EL CAÇADOR I EL PESCADOR
Conte tradicional del Japó
Conte tradicional del Japó
"Pum, pum!"… i un cérvol es desplomà al bosc. El caçador Hikohohodemi anà a explicar-ho al seu germà, un pescador anomenat Hosusori. "Ja, ja, ja, això no és res", digué Hosusori, i tragué un salmó gegant.
"I si intercanviem les nostres armes?", ideà Hikohohodemi. Així ho feren, però cap dels dos capturà res. Així és que Hosusori li retornà l’arc i les fletxes a Hikohohodemi i aquest li tornà l’arpó. Però…
"Un moment", digué Hosusori. "Aquest no és el meu arpó de marfil, l’has perdut". El pescador estava empipat i el seu germà sabia el que això significava. Així és que, desesperat, es llançà a l’aigua per buscar l’arpó. Però caigué al fons, mig asfixiat. Quan despertà, estava als braços de la filla del rei del mar, que tenia l’arpó. Hikohohodemi es casà amb ella i el pare de la noia l’obsequià amb dues joies amb les quals…
El caçador retornà l’arpó al seu germà, però aquest era tan rancorós que no el perdonà. De manera que Hikohohodemi tirà una de les joies al mar i la marea pujà fins el coll de Hosusori. Aquest pregà pietat. Després Hikohohodemi llançà l’altra joia i la marea baixà. "Fes amb mi el que vulguis", digué el pescador. "Només vull que siguis el meu germà aimat", contestà el pescador. I es donaren una forta abraçada.
Extret de "Contes del món", n.42, de Sofía Sánchez Adalid, dins "20 minutos".
!! EXERCICIS:
Extret de "Contes del món", n.42, de Sofía Sánchez Adalid, dins "20 minutos".
!! EXERCICIS:
-Resumeix aquest conte amb cinc línies.
-Explica el significat i escriu una oració amb les següents paraules: arpó, rancorós, aimat.
-Què haguessis fet tu si fossis Hosusori?
-Cerca un altre final per aquest conte i redacta’l.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada