L'Urutaú
Conte tradicional d'Argentina
Conte tradicional d'Argentina
Fa molt de temps que a l’Amèrica del Sur existien dues tribus enemigues: els tupi i els guaraní. Sempre estaven en lluita i mai aconseguien arribar a ningú acord. Menys una noia guaraní i un nen tupi que estaven bojament enamorats i que es veien en secret al bosc, dins d’un gran arbre buit. Allí, una tarda, abans que explotés una nova guerra, es juraren amor eternament.
El jove tupi lluità en la batalla fins que fou empresonat per la tribu guaraní. L’atacaren i el tancaren en una cabanya. Quan la jove s’assabentà, se li trencà el cor i ho explicà tot als seus pares.
Però aquests no entengueren aquell amor prohibit i no li feren cas. La noia, desesperada, abandonà la seva llar i fugí al bosc. Allí va encaramar-se a l’arbre buit. Passaren diverses setmanes i la seva família, preocupada, insistia per a què baixés, però la noia no feia res més que plorar sense consolar-se. Fins que un fetiller de la tribu inventà una mentida per a què baixés: li digué que el seu estimat s’havia mort.
La noia donà un crit estrany de dolor i després desaparegué per a sempre. Des de llavors, anidà l’arbre un ocell desconegut, i el seu cant era igual al del plany: se l’anomenà Urutaú.
Extret de "Contes d'arreu del món", de Sofia Sánchez, n. 73 dins "2o minutos".
El jove tupi lluità en la batalla fins que fou empresonat per la tribu guaraní. L’atacaren i el tancaren en una cabanya. Quan la jove s’assabentà, se li trencà el cor i ho explicà tot als seus pares.
Però aquests no entengueren aquell amor prohibit i no li feren cas. La noia, desesperada, abandonà la seva llar i fugí al bosc. Allí va encaramar-se a l’arbre buit. Passaren diverses setmanes i la seva família, preocupada, insistia per a què baixés, però la noia no feia res més que plorar sense consolar-se. Fins que un fetiller de la tribu inventà una mentida per a què baixés: li digué que el seu estimat s’havia mort.
La noia donà un crit estrany de dolor i després desaparegué per a sempre. Des de llavors, anidà l’arbre un ocell desconegut, i el seu cant era igual al del plany: se l’anomenà Urutaú.
Extret de "Contes d'arreu del món", de Sofia Sánchez, n. 73 dins "2o minutos".
!! EXERCICIS:
-Cerca en aquest text tres paraules que desconeguis, anota el seu significat i redacta una oració amb cadascuna.
-Redacta un altre possible final per a aquest conte tradicional.
-Anota cinc adjectius, cinc verbs, cinc noms i cinc preposicions que hagis trobat al conte.
-Què t'ha fascinat més d'aquest conte?
-Cerca en aquest text tres paraules que desconeguis, anota el seu significat i redacta una oració amb cadascuna.
-Redacta un altre possible final per a aquest conte tradicional.
-Anota cinc adjectius, cinc verbs, cinc noms i cinc preposicions que hagis trobat al conte.
-Què t'ha fascinat més d'aquest conte?
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada