dimecres, 6 d’agost del 2014

Les frases fetes i les locucions. Adreçat a tot l'alumnat.

.Una frase feta és un conjunt de paraules amb un únic significat, moltes vegades metafòric i de caire popular. La frase feta acostuma a tenir la mateixa forma i pot actuar com a una oració perquè té com a nucli un verb. El significat de les frases fetes és diferent al que tenen les paraules que la formen observades per separat.
Ex:
-Fer volar coloms.
Fer: verb en infinitiu.
volar: verb en infinitiu.
coloms: substantiu.
Significat:
Ser un il·lusionista. Esmentar coses que potser no podrà aconseguir a nivell individual’.
Segons el que acabem de veure, fer volar coloms seria una frase feta.
D’altres exemples de frases fetes:
Lligar els gossos amb llonganisses, no veure’s la feina als dits, trencar-se les banyes (en alguna cosa), treure el fetge per la boca, veure’s amb cor, voler fer entrar el clau per la cabota…


.Una locució és una combinació fixada de mots en una oració, amb un significat que mai serà la suma dels seus mots.
Ex:
-A la quinta forca.
A: preposició.
la: article determinat.
quinta: adjectiu (de cinquena)
forca: substantiu.
Significat:
Estar ubicat molt lluny’.
Segons el que acabem de veure seria una locució.
D’altres exemples de locucions:
a dreta llei, com a cal sogre, de bell nou, de retruc, llis i ras, pel cap baix, per barba…

És tan estreta la diferència que hi ha entre una frase feta i una locució que fins i tot molts diccionaris s’anomenen Diccionari de locucions i frases fetes o bé també hi encabeixen els refranys. En termes generals i per intentar arribar a alguna conclusió fidedigna que ens ajudi a distingir una frase feta d’una locució veiem que la gramàtica estableix que les locucions:
  1. Són locucions els grups verbals que no tenen cap verb.
Ex:
cara de pocs amics, bon viatge…

  1. Les locucions són equivalents a un element de l’oració.
Ex:
-Amb la cua entre les cames (= ‘tenir por’)


En canvi, les frases fetes:
  1. Els grups de paraules que funcionen com a una oració.
Ex:
-Llençar la tovallola.

  1. Quan contenen un verb:
Ex:
-Ser un setciències.

Si tenim dubtes del significat d’una frase feta o d’una locució podem cercar-les en diccionaris telemàtics de frases fetes i locucions verbals, o bé també en diccionaris que porten el mateix títol a més d’un diccionari general de la llengua catalana, atès que tindrà paraules on s’inclouran les frases fetes o locucions. Això sí, en termes generals caldrà cercar el mot més important de la locució o frase feta per localitzar-la dins del diccionari general de la llengua o veiem un pèl més detallat.


Com les hem de cercar dins del diccionari?
  1. Si l’expressió conté noms la cercarem pel primer nom que hi apareix. En aquest cas “ampolla”.
Ex:
-Bufar i fer ampolles.

  1. Si l’expressió no conté cap nom, caldrà que busquem el primer verb que hi ha a l’oració. En aquest cas “dir”.
Ex:
-Com qui no diu res.

  1. Si l’expressió no conté ni noms ni verbs, llavors la cercarem pel primer adjectiu que hi hagi. En aquest cas “llis”.
Ex:
-Llis i ras.

  1. Si l’expressió no té ni noms ni verbs ni adjectius l’haurem de buscar pel mot que comença. Caldrà cercar l’adverbi “tant”.
Ex:
-Tant sí com no.

  1. De vegades, i com ja hem vist abans, les podem trobar cercant el mot més destacat de significat en l’oració.
Ex:
-Anar a la seva.

Per un altre costat, les comparacions lexicalitzades es consideren frases fetes. Són les frases fetes que no inventem nosaltres, sinó que ja estan creades.
Ex:
-És alt com un sant Pau.
En aquest cas és una comparació, però també la podríem inventar si diem:
Ex:
-En Joan és alt com una girafa.


(Material adaptat de: DIVERSOS, (2011). Llengua catalana i literatura. ESO, Editorial Teide, Barcelona)
            (Ampliació i fotografia: Josep Maria Corretger. Campanar de l’església d’Alcarràs)


!!EXERCICIS:
  1. Explica la diferència que hi ha entre una frase feta, una locució, una comparació lexicalitzada i un refrany.
  1. Esmenta quin mot cercaries dins el diccionari general per a trobar el significat de:
Dir quatre fàstics, saber-ne un niu, fer tots els papers de l’auca, treure faves de l’olla, ésser de mala llet, en un girar d’ulls, un si és no és, tants caps tants barrets.
  1. Escriu el nom de dues frases fetes, de dues locucions i de dos refranys i anota el significat de cadascun.
  1. La construcció “sentir campanes i no saber a on” és una frase feta, una locució o una comparació lexicalitzada? Dóna arguments.

  1. Cerca quatre expressions típiques de la teva zona dialectal i anota el seu significat.
  1. Coneixes el significat de les següents frases fetes? Anota’l.
Fer salat, treure’s la son de les orelles, treure de polleguera, donar garses per perdius, donar carta blanca.
  1. Inventa un exercici per treballar les frases fetes i les locucions emperò no el resolguis que ja ho farà algú altri. Posa-hi inventiva!
  1. Autoavalua’t: com t’han anat els exercicis d’aquesta fitxa? Què t’ha costat més d’entendre i per què? T’ha ajudat a clarificar més les coses? Sabries explicar a un company o a una companya de classe la diferència entre una frase feta, una locució i un refrany? Raona les teves respostes.
  1. Fòrum: quan parles empres frases fetes o locucions? O potser utilitzes més comparacions lexicalitzades o algun refrany? Penses que és bo usar-les quan parlem? Digues la teva.



2 comentaris:

Unknown ha dit...

Molt bé expiclat

Josep Maria Corretger Olivart ha dit...

Hola,
Moltes gràcies per consultar el blog.
Compte, "explicat", t'hauràs descuidat.
Salutacions.
JM.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger... { /* Bordes redondeados */ border-radius: 15px;