.Una
frase feta
és un conjunt de paraules amb un únic significat, moltes vegades
metafòric i de caire popular. La frase feta acostuma a tenir la
mateixa forma i pot actuar com a una oració perquè té com a nucli
un verb. El significat de les frases fetes és diferent al que tenen
les paraules que la formen observades per separat.
Ex:
-Fer
volar coloms.
Fer:
verb en infinitiu.
volar:
verb en infinitiu.
coloms:
substantiu.
Significat:
‘Ser
un il·lusionista. Esmentar coses que potser no podrà aconseguir a
nivell individual’.
Segons
el que acabem de veure, fer
volar coloms
seria una frase feta.
D’altres
exemples de frases fetes:
Lligar
els gossos amb llonganisses, no veure’s la feina als dits,
trencar-se les banyes (en alguna cosa), treure el fetge per la boca,
veure’s amb cor, voler fer entrar el clau per la cabota…
.Una
locució
és una combinació fixada de mots en una oració, amb un significat
que mai serà la suma dels seus mots.
Ex:
-A
la quinta forca.
A:
preposició.
la:
article determinat.
quinta:
adjectiu (de cinquena)
forca:
substantiu.
Significat:
‘Estar
ubicat molt lluny’.
Segons
el que acabem de veure seria una locució.
D’altres
exemples de locucions:
a
dreta llei, com a cal sogre, de bell nou, de retruc, llis i ras, pel
cap baix, per barba…
És
tan estreta la diferència que hi ha entre una frase feta i una
locució que fins i tot molts diccionaris s’anomenen Diccionari de
locucions i frases fetes o bé també hi encabeixen els refranys. En
termes generals i per intentar arribar a alguna conclusió fidedigna
que ens ajudi a distingir una frase feta d’una locució veiem que
la gramàtica estableix que les
locucions:
- Són locucions els grups verbals que no tenen cap verb.
Ex:
cara
de pocs amics, bon viatge…
- Les locucions són equivalents a un element de l’oració.
Ex:
-Amb
la cua entre les cames (= ‘tenir por’)
En
canvi, les
frases fetes:
- Els grups de paraules que funcionen com a una oració.
Ex:
-Llençar
la tovallola.
- Quan contenen un verb:
Ex:
-Ser
un setciències.
Si
tenim dubtes del significat d’una frase feta o d’una locució
podem cercar-les en diccionaris telemàtics de frases fetes i
locucions verbals, o bé també en diccionaris que porten el mateix
títol a més d’un diccionari general de la llengua catalana,
atès que tindrà paraules on s’inclouran les frases fetes o
locucions. Això sí, en termes generals caldrà cercar el mot més
important de la locució o frase feta per localitzar-la dins del
diccionari general de la llengua o veiem un pèl més detallat.
Com
les hem de cercar dins del diccionari?
- Si l’expressió conté noms la cercarem pel primer nom que hi apareix. En aquest cas “ampolla”.
Ex:
-Bufar
i fer ampolles.
- Si l’expressió no conté cap nom, caldrà que busquem el primer verb que hi ha a l’oració. En aquest cas “dir”.
Ex:
-Com
qui no diu res.
- Si l’expressió no conté ni noms ni verbs, llavors la cercarem pel primer adjectiu que hi hagi. En aquest cas “llis”.
Ex:
-Llis
i ras.
- Si l’expressió no té ni noms ni verbs ni adjectius l’haurem de buscar pel mot que comença. Caldrà cercar l’adverbi “tant”.
Ex:
-Tant
sí com no.
- De vegades, i com ja hem vist abans, les podem trobar cercant el mot més destacat de significat en l’oració.
Ex:
-Anar
a la seva.
Per
un altre costat, les
comparacions lexicalitzades es consideren frases fetes. Són
les frases fetes que no inventem nosaltres, sinó que ja estan
creades.
Ex:
-És
alt com un sant Pau.
En
aquest cas és una comparació, però també la podríem inventar si
diem:
Ex:
-En
Joan és alt com una girafa.
(Material
adaptat de: DIVERSOS, (2011). Llengua
catalana i literatura.
ESO,
Editorial
Teide, Barcelona)
(Ampliació
i fotografia: Josep Maria Corretger. Campanar de l’església
d’Alcarràs)
!!EXERCICIS:
- Explica la diferència que hi ha entre una frase feta, una locució, una comparació lexicalitzada i un refrany.
- Esmenta quin mot cercaries dins el diccionari general per a trobar el significat de:
Dir
quatre fàstics, saber-ne un niu, fer tots els papers de l’auca,
treure faves de l’olla, ésser de mala llet, en un girar d’ulls,
un si és no és, tants caps tants barrets.
- Escriu el nom de dues frases fetes, de dues locucions i de dos refranys i anota el significat de cadascun.
- La construcció “sentir campanes i no saber a on” és una frase feta, una locució o una comparació lexicalitzada? Dóna arguments.
- Cerca quatre expressions típiques de la teva zona dialectal i anota el seu significat.
- Coneixes el significat de les següents frases fetes? Anota’l.
Fer
salat, treure’s la son de les orelles, treure de polleguera, donar
garses per perdius, donar carta blanca.
- Inventa un exercici per treballar les frases fetes i les locucions emperò no el resolguis que ja ho farà algú altri. Posa-hi inventiva!
- Autoavalua’t: com t’han anat els exercicis d’aquesta fitxa? Què t’ha costat més d’entendre i per què? T’ha ajudat a clarificar més les coses? Sabries explicar a un company o a una companya de classe la diferència entre una frase feta, una locució i un refrany? Raona les teves respostes.
- Fòrum: quan parles empres frases fetes o locucions? O potser utilitzes més comparacions lexicalitzades o algun refrany? Penses que és bo usar-les quan parlem? Digues la teva.
2 comentaris:
Molt bé expiclat
Hola,
Moltes gràcies per consultar el blog.
Compte, "explicat", t'hauràs descuidat.
Salutacions.
JM.
Publica un comentari a l'entrada