DICCIONARI ORTOGRÀFIC
D’ERRORS HABITUALS
Recull dels principals errors ortogràfics per ordre alfabètic segons la grafia afectada. Diccionari ampliable, col·labora-hi!!!!!!
A
àgil
assignatura
assegurança
arravatar
pallasso
a més (“ademés” no existeix)
adonar-se / s’adona (“donar-se compte” és
un castellanisme)
a prop (no confondre amb “apropar”)
a mitjan
alguna cosa / quelcom (“algo” és en
castellà)
al més aviat possible (expressió temporal)
aconseguir (“aconseguir” és en castellà)
arravatar (en castellà és “arrebatar”)
raspall
B
bell (bonic)
bena (tira de teixit)
biga
baró
mòbil (i derivats. En castellà: móvil,
automóvil)
herba (no confondre amb el castellà:
“hierba”)
brossa / escombraries (“basura” és un
castellanisme)
rebentar
trobador ( de ‘trobar’, artista que crea
composicions. En castellà: “trovador”)
corba
C
Ç
raça / races
plaça / places
D
des de (català. “Desde” castellà)
degut a / a causa de
dos (per al masculí)
dues (per al femení)
discussió
dona (senyora, verb donar)
doncs (“pues” és en castellà)
E
és (verb ‘ser’) equival a «es» castellà.
es (pronom) equival a «se» castellà.
és a dir
és clar
exparella
més (quantitat)
mes (calendari de l’any)
després (adverbi de temps)
desprès (verb desprendre, generós)
per a què (preposició + què)
néixer
entén
em + verb (pronom: em rento, em pentino, em
miro)
el pendent (“la pendent” és un
castellanisme)
el que (“lo que” és en català oral
col·loquial, mai escrit)
darrere (posició oposada a la meva)
darrera (en última posició)
progrés
feu (passat del verb ‘fer’)
cafè (no confondre amb el castellà: “cafè”)
emfatitzar / emfasitzar
créixer
interès
depèn
el costum (“la costum” és un castellanisme)
sergent
meravella
efeminat (“afeminat” és un castellanisme)
cérvol
estrès
ves a...
F
fenomen (plana acabada en «en»)
fenòmens (plana acabada en «s»)
G
gelea (en castellà "jalea")
gèrmen
gaudir (“disfrutar” és un castellanisme)
H
hàbil
harmònica (en castellà té 2 opcions:
harmònica, armónica, ‘instrument’)
havia (verb “haver”. En castellà en be
alta)
he de/d’ (“tenir que” és un castellanisme)
hi ha (sempre en singular. Mai escriure “hi
han”)
hipòtesi (singular) / hipòtesis (plural)
l'hi (això a ell/a)
I
vídeo (esdrúixola)
-ia (sense accent. En castellà,
en general, -ía)
veïna
països
família
Internet (la “i” sempre en
majúscula)
línia (“línea” és en castellà)
J
jo (no confondre amb «yo»
castellà)
K
L
milió
miler
mil·lenni
M
malaltia (“enfermetat” és un castellanisme)
tramvia
immòbil (Ema davant ema. En castellà: ena davant ema. Inmóvil)
comboi
N
canvi
enmig
O
origen (plana acabada en «en»)
orígens (plana acabada en «s»)
són (verb ser)
son (ganes de dormir)
ocórrer
P
per què (pregunta o
interrogativa indirecta)
perquè (resposta, explicació)
pólvora
potser (adverbi de
possibilitat, “a la millor)
pot ser (del verb ser, “pot
succeir”)
psicòleg
pel (“per el” és un
castellanisme, “por el”)
Q
quant (amb “t”, quantitat)
quantitat (“cantitat” és un castellanisme)
quan (temps)
qualitat (“calitat” és un castellanisme)
quota (no confondre amb "cuota", castellà)
R
deprendre (la erra no es pronuncia, però
s’escriu)
te’n recordes (i no: “t’enrecordes”, que no
existeix)
RR
corregir (i no “corretgir”)
S
posa
si (condicional, no implica afirmació)
sí (afirmació o amb sentit afirmatiu)
sivella
necessitem (en castellà: necesitan)
presumpte
-és. -essis, -éssim, -éssiu, -essin
-ís, -issis, -íssim, -íssiu, -issin.
estrany (no confondre amb el castellà:
“extraño”)
aquest (la essa no es pronuncia pel masculí singular, però s’escriu)
SS
agressiu
cassola
passa
progressiu
tassa
se sent (cacofonia, i no “es
sent”)
assumpte
de pressa (‘ràpidament’)
travessia (no confondre amb el
castellà: “travesía”)
destrossar
espessa
T
revolt
tant (= «tanto» castellà)
tan (= «tan» castellà)
tant de bo (“ojalá” és un castellanisme)
tómbola
tu (no s’accentua. No confondre amb «tú»
castellà)
tramvia
salut (en castellà: “salud”)
paret (en castellà: “pared”)
-nt (gerundis: cantant, ballant, dormint,
corrent...)
U
futbol (i no confondre amb el castellà:
“fútbol”)
algun (en castellà: “algun”)
globus (“globo” és en castellà)
V
avorrir
veïna
vell (antic o gran)
vena (vas sanguini)
-ava, -aves, -àvem, -àveu, -aven (en
castellà: -aba, ábamos, -abais, -aban)
pavelló (en castellà “pabellón”)
provar (i derivats: reprovar, comprovar...
en castellà: probar, comprovar...)
covard
savi
esvelt
cavalcar
avortar
W
X
examen (plana acabada en «en»)
exàmens (plana acabada en «s»)
xarop
Y
Z
ACCENTUACIÓ
À (sempre obert. En castellà «á»)
È (Ex: cafè. Quan soni com a «cafè», è)
É (Ex: faré. Quan soni com a «faré», é)
Í (sempre tancat. Igual que en castellà)
Ò (Ex: però. Quan soni com a «però», ò)
Ó (Ex: avió. Quan soni com a «avió», ó)
Ú (sempre tancat. Igual que en castellà)
DIÈRESI
Per tal que sonin les vocals:
Proïsme, ruïna
PARAULES AMB GUIONET
.Regla D-U-C per a l’escriptura dels números ordinals cardinals amb lletres.
.Paraules compostes:
gira-sol, pèl-roig,
guarda-roba...
ESTRUCTURES INADEQUADES
Tenir que / d’+vocal / de
------------- haver de /d’+vocal/ de
ELS VERBS
.Pretèrit Imperfet
-ava: cantava, ballava,
retallava...
-àvem: referent a «nosaltres».
Ex: cantàvem, ballàvem, retallàvem...
-àveu: referent a «vosaltres».
Ex: cantàveu, ballàveu, retallàveu...
-aven: referent a «ells/elles». No s’accentua. Ex: cantaven, ballaven, retallaven...
APÈNDIX:
Segons Daniel Gabarró, els mots que produeixen més faltes ortogràfiques en català basat en l’observació dels seus alumnes són les següents:
A dalt, abric, ahir, aigua, aixecar, allà, amb, amunt, aquest,
aquí, arbre, àvia, avió, ball, banyar, barca, blanc, blau, bo, bufanda, bufar,
camp, cançó, canviar, casa, cavall, cavaller, cérvol, collir, covard, començar,
créixer, govern, constipar-se, dissabte, després, distracció, ell, ella,
endavant, és, escola, estava, estiu, estómac, exigir, existir, explicar, flor,
futbol, gent, gronxador, globus, guerra, herba, hi havia, història, i,
injecció, inventar, joguina, jugar, línia, marró, metge, microbis, monstre,
moto, muntanya, ocórrer, on, potser, préssec, primavera, raïm, ràpid, recollir,
salut, salvar, samarreta, servir, setmana, succeir, televisió, temps,
tovallons, vaixell, vaig, anar, vaja, valdre, vell, venir, verd, viatge,
viatger, viatjar, voleu, volia, zoo.
N.B. Per a millorar en l'ortografia:
http://www.xtec.cat/sgfp/llicencies/200607/memories/1602/catal/ESO_CAT.pdf
(Imatge extreta de:
Escriptors en llengua catalana)
EXERCICIS:
1. Proposa faltes ortogràfiques que fas assíduament per al
diccionari.
2. Quina és la lletra de l’alfabet que provoca més errades
ortogràfiques?
3. Quin tipus d’errades d’escriptura realitzem habitualment? Per
què?
4. Pensa i escriu accions per a reduir les faltes ortogràfiques.
5. Realitza el teu top deu de faltes que realitzes en català.
6. Quantes hores dediques setmanalment a la lectura? Creus que la
lectura té vincle amb l’escriptura? Per què?
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada