dimarts, 22 de març del 2022

Diccionari ortogràfic d'errors habituals. Adreçat a tothom

DICCIONARI ORTOGRÀFIC D’ERRORS HABITUALS

Recull dels principals errors ortogràfics per ordre alfabètic segons la grafia afectada. Diccionari ampliable, col·labora-hi!!!!!!

A

àgil

assignatura

assegurança

arravatar

pallasso

a més (“ademés” no existeix)

adonar-se / s’adona (“donar-se compte” és un castellanisme)

a prop (no confondre amb “apropar”)

a mitjan

alguna cosa / quelcom (“algo” és en castellà)

al més aviat possible (expressió temporal)

aconseguir (“aconseguir” és en castellà)

arravatar (en castellà és “arrebatar”)

raspall

  

B 

bell (bonic)

bena (tira de teixit)

biga

baró

mòbil (i derivats. En castellà: móvil, automóvil)

herba (no confondre amb el castellà: “hierba”)

brossa / escombraries (“basura” és un castellanisme)

rebentar

trobador ( de ‘trobar’, artista que crea composicions. En castellà: “trovador”)

corba

 

C

 

Ç

raça / races

plaça / places

 

 

D

des de (català. “Desde” castellà)

degut a / a causa de

dos (per al masculí)

dues (per al femení)

discussió

dona (senyora, verb donar)

doncs (“pues” és en castellà)


E

és (verb ‘ser’) equival a «es» castellà.

es (pronom) equival a «se» castellà.

és a dir

és clar

exparella

més (quantitat)

mes (calendari de l’any)

després (adverbi de temps)

desprès (verb desprendre, generós)

per a què (preposició + què)

néixer

entén

em + verb (pronom: em rento, em pentino, em miro)

el pendent (“la pendent” és un castellanisme)

el que (“lo que” és en català oral col·loquial, mai escrit)

darrere (posició oposada a la meva)

darrera (en última posició)

progrés

feu (passat del verb ‘fer’)

cafè (no confondre amb el castellà: “cafè”)

emfatitzar / emfasitzar

créixer

interès

depèn

el costum (“la costum” és un castellanisme)

sergent

meravella

efeminat (“afeminat” és un castellanisme)

cérvol

estrès

ves a...


F

fenomen (plana acabada en «en»)

fenòmens (plana acabada en «s»)


G

gelea (en castellà "jalea")

gèrmen

gaudir (“disfrutar” és un castellanisme)


H

hàbil

harmònica (en castellà té 2 opcions: harmònica, armónica, ‘instrument’)

havia (verb “haver”. En castellà en be alta)

he de/d’ (“tenir que” és un castellanisme)

hi ha (sempre en singular. Mai escriure “hi han”)

hipòtesi (singular) / hipòtesis (plural)

l'hi (això a ell/a)


I

vídeo (esdrúixola)

-ia (sense accent. En castellà, en general, -ía)

veïna

països

família

Internet (la “i” sempre en majúscula)

línia (“línea” és en castellà)


J

jo (no confondre amb «yo» castellà)


K

 

L

milió

miler

mil·lenni

 

M

malaltia (“enfermetat” és un castellanisme)

tramvia

immòbil (Ema davant ema. En castellà: ena davant ema. Inmóvil)

comboi


N

canvi

enmig


O

origen (plana acabada en «en»)

orígens (plana acabada en «s»)

són (verb ser)

son (ganes de dormir)

ocórrer


P 

per què (pregunta o interrogativa indirecta)

perquè (resposta, explicació)

pólvora

potser (adverbi de possibilitat, “a la millor)

pot ser (del verb ser, “pot succeir”)

psicòleg

pel (“per el” és un castellanisme, “por el”)


Q

quant (amb “t”, quantitat)

quantitat (“cantitat” és un castellanisme)

quan (temps)

qualitat (“calitat” és un castellanisme)

quota (no confondre amb "cuota", castellà)


R

deprendre (la erra no es pronuncia, però s’escriu)

te’n recordes (i no: “t’enrecordes”, que no existeix)

 

RR

corregir (i no “corretgir”)


S

posa

si (condicional, no implica afirmació)

sí (afirmació o amb sentit afirmatiu)

sivella

necessitem (en castellà: necesitan)

presumpte

-és. -essis, -éssim, -éssiu, -essin

-ís, -issis, -íssim, -íssiu, -issin.

estrany (no confondre amb el castellà: “extraño”)

aquest (la essa no es pronuncia pel masculí singular, però s’escriu)


SS

agressiu

cassola

passa

progressiu

tassa

se sent (cacofonia, i no “es sent”)

assumpte

de pressa (‘ràpidament’)

travessia (no confondre amb el castellà: “travesía”)

destrossar

espessa


T

revolt

tant (= «tanto» castellà)

tan (= «tan» castellà)

tant de bo (“ojalá” és un castellanisme)

tómbola

tu (no s’accentua. No confondre amb «tú» castellà)

tramvia

salut (en castellà: “salud”)

paret (en castellà: “pared”)

-nt (gerundis: cantant, ballant, dormint, corrent...)


U

futbol (i no confondre amb el castellà: “fútbol”)

algun (en castellà: “algun”)

globus (“globo” és en castellà)

 

V

avorrir

veïna

vell (antic o gran)

vena (vas sanguini)

-ava, -aves, -àvem, -àveu, -aven (en castellà: -aba, ábamos, -abais, -aban)

pavelló (en castellà “pabellón”)

provar (i derivats: reprovar, comprovar... en castellà: probar, comprovar...)

covard

savi

esvelt

cavalcar

avortar


W

  

X

examen (plana acabada en «en»)

exàmens (plana acabada en «s»)

xarop


Y

 

Z

 

ANNEX

ACCENTUACIÓ

À (sempre obert. En castellà «á»)

È (Ex: cafè. Quan soni com a «cafè», è)

É (Ex: faré. Quan soni com a «faré», é)

Í (sempre tancat. Igual que en castellà)

Ò (Ex: però. Quan soni com a «però», ò)

Ó (Ex: avió. Quan soni com a «avió», ó)

Ú (sempre tancat. Igual que en castellà)

 

DIÈRESI

Per tal que sonin les vocals:

Proïsme, ruïna


PARAULES AMB GUIONET

.Regla D-U-C per a l’escriptura dels números ordinals cardinals amb lletres.

.Paraules compostes:

gira-sol, pèl-roig, guarda-roba...

 

ESTRUCTURES INADEQUADES

Tenir que / d’+vocal / de ------------- haver de /d’+vocal/ de

 

ELS VERBS

.Pretèrit Imperfet

-ava: cantava, ballava, retallava...

-àvem: referent a «nosaltres». Ex: cantàvem, ballàvem, retallàvem...

-àveu: referent a «vosaltres». Ex: cantàveu, ballàveu, retallàveu...

-aven: referent a «ells/elles». No s’accentua. Ex: cantaven, ballaven, retallaven...


APÈNDIX:

Segons Daniel Gabarró, els mots que produeixen més faltes ortogràfiques en català basat en l’observació dels seus alumnes són les següents:

A dalt, abric, ahir, aigua, aixecar, allà, amb, amunt, aquest, aquí, arbre, àvia, avió, ball, banyar, barca, blanc, blau, bo, bufanda, bufar, camp, cançó, canviar, casa, cavall, cavaller, cérvol, collir, covard, començar, créixer, govern, constipar-se, dissabte, després, distracció, ell, ella, endavant, és, escola, estava, estiu, estómac, exigir, existir, explicar, flor, futbol, gent, gronxador, globus, guerra, herba, hi havia, història, i, injecció, inventar, joguina, jugar, línia, marró, metge, microbis, monstre, moto, muntanya, ocórrer, on, potser, préssec, primavera, raïm, ràpid, recollir, salut, salvar, samarreta, servir, setmana, succeir, televisió, temps, tovallons, vaixell, vaig, anar, vaja, valdre, vell, venir, verd, viatge, viatger, viatjar, voleu, volia, zoo.


N.B. Per a millorar en l'ortografia:

http://www.xtec.cat/sgfp/llicencies/200607/memories/1602/catal/ESO_CAT.pdf


 (Gabarró, Daniel, "Ortografia sense esforç", 

(Imatge extreta de: Escriptors en llengua catalana)

 

EXERCICIS:

1. Proposa faltes ortogràfiques que fas assíduament per al diccionari.

2. Quina és la lletra de l’alfabet que provoca més errades ortogràfiques?

3. Quin tipus d’errades d’escriptura realitzem habitualment? Per què?

4. Pensa i escriu accions per a reduir les faltes ortogràfiques.

5. Realitza el teu top deu de faltes que realitzes en català.

6. Quantes hores dediques setmanalment a la lectura? Creus que la lectura té vincle amb l’escriptura? Per què?

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger... { /* Bordes redondeados */ border-radius: 15px;