Aquesta fitxa serà per comentar els capítols amorosos que hem de treballar durant aquest curs. Han estat repartits entre l'alumnat i caldrà realitzar una petita exposició de tres o quatre minuts a l'aula explicant allò essencial i si es vol, quelcom d'algun personatge que sobresurti. També es podran fer algunes preguntes si es creu convenient. Podeu utilitzar un powerpoint si ho desitgeu.
Si tots fem un equip, i treballem com cal, l'exercici serà molt útil per tota la classe i serà un referència de repàs i per recordar-ne els passatges.
Aquí podeu visualitzar 13' d'algunes escenes del film. Penseu que en Vicente Aranda en féu una versió molt peculiar i marcada per un fort erotisme, així com també adaptà alguns capítols a la seva manera:
.Per llegir el "Tirant lo Blanc" de manera on-line i a qualsevol lloc:
http://www.tinet.cat/bdt/tirant/capitols/Tot_text.html
Hi ha un índex de capítols que us facilitarà la localització.
.Per familiaritzar-se amb els principals personatges. Molt esquemàtic:
http://mdiaz-tirantloblanc.blog.cat/2008/11/27/els-personatges-m-s-importants-de-la-novel-la/
(Imatge extreta de: ojocritico.com)
!!EXERCICIS:
1-Comenta els dos capítols del "Tirant lo Blanc" que t'han tocat. L'escrit ha de tenir de cinc a vuit línies com a màxim. Pensa a anotar el seu títol i numeració, així com també el teu nom, cognoms i curs i grup.
2-Explica de quatre a set línies com actua un personatge en concret i que vulguis destacar per la seva peculiaritat d'un o dels dos capítols que t'han adjudicat. Pensa a anotar el seu títol i numeració, així com també el teu nom, cognoms i curs i grup.
12 comentaris:
Eric Marroco Alonso
curs 1 batxillerat B
6/11/2012
institut forat del vent
Comentari Capitol 119:
Diafebus aconsella a Tirant que no manifeste el seu mal d´amor. Diafebus conta a Carmesina l´amor del capità. El subdit torna a ell i consola amb les paraules i l´abraçada de Carmesina al seu cap. La infanta entra en la seua cambra i conta el cas de Tirant a una donzella de la seua confiança. Aquesta dona era la filla del duc de Macedònia, Estefania. També apareix la dida de Carmesina, la Viuda Reposada. Tirant es disculpa davant del emperador i li diu que la seua indisposició es devia a mals de mar i no al defalliment amorós. Acaba el capítol amb el desconcert de Diafebus que no comprén la tristor de Tirant quan hauria d´estar content per haver vist a misa a la infanta.
Comentari capítol 120:
Tirant es lamenta que siga una dona qui l´ha vençut per terra i no un contendent en lliça.
Alberto Aliaga Verdú
6-11-2012
Institut Forat del Vent
Resum sobre els capítols 117 i 118 del Tirant Lo Blanc, Capítols Amorosos.
Capítol 117: Tirant és nomenat capità major de les tropes. Ell demana que desaparegui el dol del poble per la mort del príncep de la ciutat cristiana en la lluita contra els infidels, i per l'avanç de la morisma. En aquest capítol neix el foc de l'amor de Tirant per la infanta Carmesina.
Capítol 118: Tirant és confessa amador de Carmesina davant del seu cosí Diafebus.
Tirant Lo Blanc: Un bon home de vint ants, de llinatge antic i natural de Bretanya. Li van posar de nom Tirant lo Blanc, perquè el seu pare va ser de la Marca de Tirania , i la seva mare que va ser la filla del duc de Bretanya s'anomenava Blanca. Durant la seva història es veu com va evolucionen la seva classe social, fins a arribar a ser un dels més grans i millors cavallers. És agradable, educat i gentil. Tirant mostra la seva valentia i la seva intel·ligència, sobretot en les batalles, però alhora es mostra tímid i enamorat davant Carmesina.
Hola Eric,
Et corregeixo les faltes:
manifesti, súbdit, seva ('seua' no és normatiu, sí a la zona de Lleida), de l'emperador, comprèn, missa.
La darrera frase del comentari del capítol 120 no l'entenc.
El comentari del capítol 119 és correcte, el del 120 un pèl massa curt.
Gràcies per participar.
JM.
Hola Alberto,
Faltes:
amant, anys, evolucionant.
Els dos comentaris són un massa curts. Alberto, hem de treballar-ho més.
Gràcies per participar i m'anoto el teu treball.
JM.
Cap.CXVII: Tirant lo Blanc arriba a Constantinoble per petició de l'emperador que necessita de la seva ajuda per aturar l'amenaça turca, es un bon lluitador. Tirant accepta i es nomena Capità dels exèrcits grecs. Al castell totes les dones ploraven per la mort de l'hereu de l'imperi i aquí es quan Tirant coneix a Carmesina i s'enamora.
Cap.CXVIII: Tirant està enamorat de Carmesina que és la Princesa, filla de l'actual Emperador. Ell està deprimit i té una actitud trista i desolada per el seu amor. El seu cosí, Diafebus es preocupa i va a veure que li passa. Tirant li confessa els eu amor per Carmesina. Hi ha conflictes entre els partidaris del duc de Macedònia i els partidaris de Tirant. Carmesina adverteix a Tirant que el duc de Macedònia es un traïdor.
Hola Júlia,
Correccions:
és un bon lluitador, nomenat, és quan, seu, és un traïdor.
Exercici correcte.
JM.
Lydia Descarrega Querol
curs 1r Batxillerat B
13/12/12
Capítol 470-CDLXX:
En aquest capítol el Tirant li escriu una carta a la Carmesina, explicant-li que s’està morint i que li dol no poder estar amb ella en aquests moments. Com ell no té suficients diners ni recursos per accedir a ella, li escriu aquesta carta, ja que són els seus últims deu de vida. I com a comiat li diu que li entrega la seva ànima.
Capítol 471-CDLXXI:
Aquesta carta li va donar al rei de Sicília i al rei de Fes, perquè la fessin arribar a la ciutat de Constantinoble. I la seva voluntat era veure-la abans de morir. Els metges van aprovar que l’anés a veure, i per tant, se’l van emportar a veure a la princesa.
Hola Lydia,
L'exercici és correcte, gràcies per participar.
No hi ha cap falta, però "els últims deu dies de vida", falta 'deu'.
JM.
Raquel Lòpez Baldoví
curs 1r batxillerat B
Capitol 472:
En aquest capítol l’emperador es lamenta per la mort del Tirant. Dient qu tothom es vestirá de dol i que tot es cubrirá de boira i no hi haura mes llum. Es va pasar tota la nit així, dient que no mereixia morir. L’emperador al matí va a l’esglèsia a fer-li sepultura al Tirant. La princesa va veure com tothom plorava, i no s’ho podía creure, fins i tot el duc de Macedònia i Hipòlit. Va insistir en saber quin era el motiu pel que ploraven, fins assebantarse que era per la mort del Tirant. Es va desmallar sense poder dir res ni plorar. Despres va anar on estaba el seu marit i es va llançar a sobre seu, plorant i dient-li unes paraules.
Capítol 473:
Les paraules de la princesa deien que ell era la sustentació de la seva vida, la contentació del poble i el repòs de la bellesa del seu pare. La princesa Carmesina el va besar amb tanta força que es va tencar el nas i es va tacar els ulls i la cara de sang. No deixaba de maleir la seva mort amb molta rabia i va caure desmallada un altre cop al terra, pero la van fer tornar en si i ella va continuar a sobre d’ell besant-lo, i lamentant-se per la seva mort.
Hola Raquel,
Correccions:
que tothom, es vestirà, cubrirà, haurà, més (quantitat), passar, església, assabentar-se, desmaiar, després (adv. de temps), estava,el contentament, trencar, deixava, ràbia, desmaiada, però en sí.
Exercici correcte, compte les faltes!!
Ara pots corregir-les a la llibreta i me les ensenyes.
JM.
Capitol 136:
L'embaixador de Soldà li explica a Tirant que ell que representa a les persones del seu regne, es enviat a parlar amb ell, que és un capità grec que a vençut molts combats i ha guanyat molta riquesa per als seus. Li diu que te empresonat a un petit infat que és de la familia de la seva dóna la embaixadora, i està molt trista. Lo demana que el deixi anar a canvi de qualsevol rescat.
Julia Jaque Jiménez. 1rB Batx.
Hola Júlia,
Correccions:
que ell representa, és enviat ('ho és'), ha vençut, té (verb 'tenir'), família, ambaixadora, li demana.
Corregeix les faltes.
M'anoto la teva feina voluntària.
JM.
Publica un comentari a l'entrada