dimarts, 23 d’abril del 2013

La llegenda de Sant Jordi. Adreçat a tot l'alumnat.


Diu la llegenda de Sant Jordi que fa molt i molt de temps hi havia un dragó monstruós, amb llargues ungles i alè de foc. Aquest dragó feia fugir al poble, matava molta gent amb el seu alè i s’empassava vives a les persones.

Els habitants del poble, sense tenir altre remei, decidiren lliurar-li dues ovelles a diari, per tal de calmar la seva fam. Quan acabaren les ovelles, li entregaven vaques, bous i tots els animals que tenien, fins que ja no els en quedaven.

El rei convocà una reunió, on acordaren que realitzarien un sorteig i donarien una persona cada dia al drac, per a què se la cruspís.

Un dia desafortunat, li tocà a la filla del rei, i ell, entre llàgrimes digué: 

-“Perdoneu a ma filla, i a canvi, us donaré tot el meu or, argent, i la meitat del meu regne, però us ho prego per favor, deixeu estar a la meva filla”.

El poble ho negà, i el rei demanà vuit dies per plorar a la seva filla. Arribat el dia, el rei la vestí i la deixà al davant de la cova, a prop del dragó.

Però de sobte, quan el dragó ja obria la seva gran boca per menjar-se d’una mossegada a la princesa, aparegué, cavalcant sobre un cavall blanc i amb la seva llança i escut daurat el cavaller Sant Jordi, per salvar a la princesa de les urpes d’aquell enorme dragó.

Aquell cavaller alçà la seva llarga llança i d’un cop, el dragó caigué desplomat al terra, amb la llança clavada al ben mig del cor. 

Al moment, de la sang del drac que brollava cos avall emergí un roser, amb unes roses que brillaven amb la lluentor del sol, i llavors, el cavaller Sant Jordi, n’agafà una, la més bonica de totes, es dirigí a la princesa i li regalà en senyal d’amor.

Aviat, el rei li demanà que es casés amb la seva filla i que li entregaria tot l’or i la meitat del seu regnat. Però el cavaller fugí amb el seu cavall blanc sense deixar anar cap paraula. Des d’aquell moment, els habitants del poble visqueren tranquils.

És per aquesta raó que en la diada de Sant Jordi els homes regalen una rosa a la persona que més estimen, i les dones un llibre.



(Traducció: Josep Maria Corretger)

(Text original: hotelargentona.com)

(Imatges extretes de: vilanova.cat)

.Per saber-ne més:



!!EXERCICIS:

1. Escriu un sinònim de les paraules assenyalades en blau. Si algú ha respost la fitxa, cerca'n d'altres.

2. Redacta un resum de cinc a vuit línies de la llegenda de Sant Jordi.

3. Modernitza aquesta llegenda posant de la teva part i adaptant-la al segle XXI.

4. Avui és Sant Jordi, escriu aquí la teva poesia o conte de temàtica lliure. Apa, anima't!!

5. Recomana un llibre en català que t'hagi agradat i per què. Esmenta també a l'autor/a per si a algú li interessa.

13 comentaris:

Albert Toà ha dit...


Albert Toà 2n Batx E.

1. Escriu un sinònim de les paraules assenyalades en blau.

s’empassava = engolia
desplomat = esabornit
brollava = rajava
entregaria = lliuraria

Josep Maria Corretger Olivart ha dit...

Hola Albert,

Correccions:

estabornit.

La resta bé.

M'anoto la feina.

JM.

Albert Toà ha dit...

Albert Toà 2E Batx.

2. Redacta un resum de cinc a vuit línies de la llegenda de Sant Jordi.

Els habitants d'un poble tenen un gran problema, un drago que arrasava amb tot el que podia. Devorant homes i dones. Aleshores els habitants del poble van decidir donar tots els animals que tenien al seu abast, al acabar-se aquests el rei decideix donar al drac persones mitjançant un sorteig. Aleshores l'hi tocarà a la seva filla i el cavaller Sant Jordi la salvarà i desapareixerà sense deixar rastre.

Albert Toà ha dit...


Albert Toà, 2E Batx.


5. Recomana un llibre en català que t'hagi agradat i per què. Esmenta també a l'autor/a per si a algú li interessa.

El noi del pijama de ratlles, es una novel•la de l'autor irlandès John Boyne, publicada el 2006. El vaig llegir en català encara que no es un llibre fet aquí a Catalunya ami hem va agradar bastant.
Tracte de la segona guerra mundial i d'una família que el pare es nazi i el fill d'aquest es fa amic d'un jueu d'un camp de concentració.

Josep Maria Corretger Olivart ha dit...

Hola Albert,

Correccions:

dragó, arrassava, a l'acabar-se, li tocarà.

Molt bé.

Un positiu.

JM.

Josep Maria Corretger Olivart ha dit...

Hola Albert,

Correccions:

Posa el títol entre cometes -si no pots posar-lo en cursiva-, és una novel·la, a mi, em va agradar (a mi), tracta, Segona Guerra Mundial.

Moltes gràcies per fer ambient de sant Jordi.

Posant un altre positiu!

JM.

Josep Maria Corretger Olivart ha dit...

Hola Fiama,

Correccions:

Detecto dos exercicis copiats. Així no aprendràs absolutament res i no et compten.

L'1 i el 5 sí, dos positius.

No es pot copiar res, no vull plagis, has de citar les fonts i a més no et servirà per res.

JM.

Albert Toà ha dit...

Albert Toà, 2E Batx.

correcció:

"El noi del pijama de ratlles"

5. Recomana un llibre en català que t'hagi agradat i per què. Esmenta també a l'autor/a per si a algú li interessa.

El noi del pijama de ratlles, és una novel•la de l'autor irlandès John Boyne, publicada el 2006. El vaig llegir en català encara que no es un llibre fet aquí a Catalunya a mi em va agradar bastant.
Tracta de la Segona Guerra Mundial i d'una família que el pare es nazi i el fill d'aquest es fa amic d'un jueu d'un camp de concentració.


*Tinc tres positius d'aquesta fitxa.

Josep Maria Corretger Olivart ha dit...

Hola Albert,

D'acord, m'anoto la correcció, però cal que la facis a la llibreta millor, sinó repetiràs les faltes de nou.

JM.

Unknown ha dit...

5. Fes el teu poema:
La casa blanca allà abaix
El camí que l’envolta nit i dia
Amb una teula ben extensa
Que la feia semblar una masia.

Un riu al seu costat
Que feia que sola no es quedés,
Aigües blaves ell tenia
I que il•luminaven el paisatge amb poders.

Alicia Altaba.

Josep Maria Corretger Olivart ha dit...

Hola Alícia,

Molt bonic el teu poema. M'anoto la teva feina i gràcies per ser valenta i escriure'l a la fitxa.


Correccions:

a baix.

Posa comes al final de cada vers i comença'ls en minúscula si no és a principi de l'estrofa.

JM.

Unknown ha dit...

L’ AMOR DEL BLANC I EL NEGRE
T’ admiro entre la gent
Ets el meu secret
ets pura com la blanca lluna
a diferencia de jo negre desesperació.

Ets la vida, l’ alegria i la llum
Soc la mort, la tristor i la foscor.

Si us plau blanca noia
No t’ oblidis del negre noi
L’ amor del blanc i el negre
Marca la diferencia entre tu i jo.

Josep Maria Corretger Olivart ha dit...

Hola Sergio,

Correccions:

posa comes al final de vers, i comença en minúscula.

sóc (verb 'ser'), diferència.

Molt bé, m'agrada molt el poema, pensava que era copiat. Et felicito has fet una gran pensada!

Gràcies per participar!

JM.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger... { /* Bordes redondeados */ border-radius: 15px;