-Omplir el cap de cascavells: Engrescar.
-Passar pel cap: Acudir al pensament.
-Perdre el cap: Perdre la raó.
-Picar de cap: Obrar precipitadament.
-Picar-se el cap: Desesperar-se.
-Portar a cap: Executar.
-Portar de cap: Haver-se fet un propòsit.
-Posar-se un cap com tres quartans: Atabalar a força de parlar.
-Posar un cap com un tabal: Atabalar a força de parlar.
-Pujar al cap: Marejar.
-Pujar els fums al cap: Tenir molta vanitat.
-Pujar la sang al cap: Irritar-se fortament.
-Rodar el cap: Marejar-se.
-Rompre’s el cap: Esforçar-se mentalment.
-Sortir amb les mans al cap: Haver tret mal resultat.
-Sortir fum del cap: Estar atabalat.
-Tallar caps: Resoldre de manera expeditiva.
-Tapar el cap: Perdre la confiança.
-Tenir el cap a llossar: No tenir prou enteniment.
-Tenir el cap als peus: No pensar assenyadament.
-Tenir el cap a tres quarts de quinze: Estar molt distret.
-Tenir el cap buit: No tenir seny.
-Tenir el cap com un timbal: Estar atabalat.
-Portar a cap: Executar.
-Portar de cap: Haver-se fet un propòsit.
-Posar-se un cap com tres quartans: Atabalar a força de parlar.
-Posar un cap com un tabal: Atabalar a força de parlar.
-Pujar al cap: Marejar.
-Pujar els fums al cap: Tenir molta vanitat.
-Pujar la sang al cap: Irritar-se fortament.
-Rodar el cap: Marejar-se.
-Rompre’s el cap: Esforçar-se mentalment.
-Sortir amb les mans al cap: Haver tret mal resultat.
-Sortir fum del cap: Estar atabalat.
-Tallar caps: Resoldre de manera expeditiva.
-Tapar el cap: Perdre la confiança.
-Tenir el cap a llossar: No tenir prou enteniment.
-Tenir el cap als peus: No pensar assenyadament.
-Tenir el cap a tres quarts de quinze: Estar molt distret.
-Tenir el cap buit: No tenir seny.
-Tenir el cap com un timbal: Estar atabalat.
(Extretes de http://www.xtec.cat/~eescola/cos)
!! EXERCICIS:
-Escriu vuit oracions amb les frases que més t’agradin amb Cap.
-Cerca la frase feta equivalent a les següents oracions:
.L’Anna es va sentir nerviosa després de la conversa.
.L’empresa va reaccionar de manera contundent davant la crisi.
.L’equip de futbol va mentalitzar-se per vèncer a la final.
.Els dos amics van tenir una forta discussió i de poc no arribaren a les mans.
.La Martina no para de repetir-me la mateixa idea i ja n’estic fart!
.Aquell parell de captaires tenien planejada una estratègia per aconseguir almoines.
.La parella d’enamorats a poc a poc van anar distanciar-se per desavinences.
.En no guanyar el premi, el noi es va encoleritzar molt fort.
.Ara mateixa m’acabo d’il·luminar, ho tinc a la ment.
.No estava d’acord amb el tema de la conversa perquè no li feien cas, de fet anava errat d’idea.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada