dimecres, 30 de desembre de 2009

L'article LO en català. Adreçat a tot l'alumnat.



L'article neutre LO seguit d'adjectiu, quan no equival a un nom abstracte, no és correcte en català. En català es poden fer servir expressions semblants a el + adjectiu, la cosa + adjectiu, el que és + adjectiu, allò que és + adjectiu, etc.


Exemples:

Correcte (A)

Incorrecte (B)

el millor que pots fer, la cosa millor que pots fer (A)
lo millor que pots fer (B)

el fet curiós és que, la cosa curiosa és que (A)
lo curiós és que (B)

l'important, el que és important, allò que és important, la part important és que (A)
lo important (B)

el que té de bo el cas, ara et diré la més bona (A)
lo bo del cas (B)

ara ve la bona (A)
ara ve lo bo (B)

que n'és, de bo, que bo que és, és d'allò més bo, si n'és, de bo (A)
lo bo que és (B)

si n'és, de fresc, mira que n'és, de fresc (A)
em sorprèn lo fresc que és (B)

les meves coses no me les toquis (A)
lo meu no m'ho toquis (B)

N.B. Suposo que sou pocs/poques els que no feu un ús correcte del LO. Però alguns/es encara l'utilitzeu de manera errònia. És una falta essencial.

!!EXERCICIS:
-Escriu una possible solució per a les següents estructures incorrectes amb LO:

.Lo millor del cas seria...

.A lo millor faré aviat.

.Lo bo de la qüestió és que no m'han robat.

.Lo cas encara estava per solventar.

.Estava a casa amb lo meu cotxe.

.En Joan feia les coses a lo loco.

-Redacta cinc oracions amb expressions que continguin una estructura correcta SENSE LO.

4 comentaris :

YISSELA SCALANTE ha dit...

El millor del cas seria...


A be millor ho faré aviat.


.L'important de la qüestió és que no m'han robat.


.El cas encara estava per solventar.


.Estava a casa amb el meu cotxe.


.En Joan feia les coses de fresc.

ORACIONS

- Que bo que és viure amb la família.
- L'important és treballar en allò que vols.
- Ara et diré la millor notica de la teva vida.
- El fet curiós és que el nen no pot dormir.
- El millors que pots fer és vindre de vacances a Colòmbia.

Josep Maria Corretger Olivart ha dit...

Hola Yissela!

-A la millor ho faré aviat.

-notícia (amb accent), és esdrúixola.

-El millor que pots fer...

Són les úniques correccions que puc fer-te.

Moltes gràcies per participar. M'ho anoto i et millorarà la nota. Pots fer-ne més.

JM.

jingjing ha dit...

!!EXERCICIS:-Escriu una possible solució per a les següents estructures incorrectes amb LO:


* Lo millor del cas seria...
=(·El millor del cas seria...
·La cosa millor del cas seria...)

* A lo millor faré aviat.
=(·Al millor faré aviat.
·A la cosa millor faré aviat.)

* Lo bo de la qüestió és que no m'han robat.
=(·El bo de la qüestió és que no m'han robat.
·la part bona de la qüestió és que no m'han robat.)

* Lo cas encara estava per solventar.
=(·El cas encara estava per solventar.
·El problema encara estava per solventar.)

* Estava a casa amb lo meu cotxe.
=(·Estava a casa amb el meu cotxe)

.En Joan feia les coses a lo loco.
=(·En Joan feia les coses a la babalà.)


-Redacta cinc oracions amb expressions que continguin una estructura correcta SENSE LO.

* Ell és l'únic que tingui acabats els deures que havia donat el professor.

* El meu oncle està a fora treballant.

* He perdut el meu llibre nou.

* L'idioma més difícil per a mi és anglès.

* El problema és que jo no sé com fer-ho.

Josep Maria Corretger Olivart ha dit...

Hola Jingjing!

tot bé, menys la segona frase de la primera part de l'exercici, no fas la concordança entre subjecte i predicat. Revisa-la.

A la segona part, revisa la primera oració, la resta tot bé.

Una abraçada.
JM.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger... { /* Bordes redondeados */ border-radius: 15px;