dimecres, 12 de desembre de 2012

Llistat de faltes corrents. Adreçat a tot l'alumnat.

Aquest és el top 20 de les faltes més corrents en redaccions i exàmens, espero que a partir d'avui ja no es vegin tan sovint. Cal que prenguis bona nota d'aquests errors.
Hem de tenir cura, perquè si el dia de demà hem de treballar com a correctors o realitzant cartells, no ens passi com als individus que han realitzat el senyal, compte que és masculina en català!
El més preocupant és que hi ha gent que va de sobradeta amb la llengua i fa rètols o correccions i "ni flowers", però almenys, han de saber que hi ha una eina que es diu diccionari i que et resolt molts dubtes. Els seus desastres poden veure's al llarg dels països catalans.
Falta (correcció)
1. Tenir que / de ( he de / d')
2. Hem (pronom personal, 'a mi', és 'EM')
3. Per què (cal posar 'perquè', per respondre o explicar)
4. Es va donar compte (castellanisme. 'S'adonà' / 'va adonar-se' / 'adonar-se'n')
5. Es (si és pronom no s'accentua, si és verb sí: 'és'. Pronominalitza 'ho és')
6. Día (cap paraula en català que acabi en -ia s'accentua)
7. Pero (ha de portar accent obert a la 'o': 'però')
8. Es celebrava (cacofonia, mal so. Cal canviar 'es' per 'se': 'se celebrava')
9. Ballaba (totes les paraules que finalitzen amb -ava en català sempre van amb v)
10. Per altre banda (ha d'haver concordança amb gènere i nombre: 'Per altra banda')
11. Desprès (significa 'generós' o participi de 'desprendre'. L'adverbi de temps és: 'després')
12. Venen (significa 'vendre', el del verb 'venir' és 'véns'. Revisa l'accent diacrític)
13. Retràs (castellanisme, cal posar: 'retard')
14. Nòvia (castellanisme, s'ha d'escriure: 'xicota' o 'promesa')
15. Disfrutar (castellanisme, la paraula correcta és: 'gaudir' o sinònimes)
16. Desde (en català s'escriu separat: 'des de'; en castellà va junt. Et fas un embolic amb les llengües?)
17. Tonteria (castellanisme, cal posar: 'bajanada' i 'babau' és el 'tonto' castellà)
18. Conectar (i derivats doblen la ena: 'connectar', 'desconnecta', 'connexió')
19. Degut a (no existeix en català, és un castellanisme: 'debido a...'. S'ha d'escriure: 'a causa de'.
20. En que (Preposició + què: en català sempre amb accent. Exemple: en què, a què, de què (aquesta darrera no sempre és correcta. Revisa la fitxa del 'De què')



.Per reforçar i ampliar paraules i expressions mal usades en català:

http://elcatalacomcal.blogspot.com.es/

(També adjuntat al lateral dret del blog. A sobre del cercador de continguts)
N.B. La imatge té un error ortogràfic. Hauria de ser: 'ambdós costats')
(Imatge extreta de: esbinerbo.com)
!!EXERCICIS:
1. Fes el teu top 10 de les faltes més corrents que fas en català i anota la correcció.
2. Realitza una oració amb cadascuna de les faltes de l'exercici anterior.
3. Aporta vuit faltes que creguis interessants de comentar.
4. Cerca cartells  reals o realitza fotografies de rètols que continguin errors ortogràfics en català. Adjunta aquí el link o realitza un petit powerpoint, penja'l a l'Slideshare i enganxa el link aquí.

5. Escriu una oració amb deu faltes del top 20 de la llista.

2 comentaris :

J. Manuel Cerdà Pérez ha dit...

La sentència 6 és falsa, com demostra la segona paraula d'aquest meu escrit o, per posar un altre exemple "Montsià".Voldríeu dir que cap paraula acabada en "ia" accentua la primera d'aquestes dues lletres.

Josep Maria Corretger ha dit...

Hola José Manuel,

Cert, el que dius, però vull dir que en català, totes les paraules que en castellà porten accent -ía (no totes) en català no.

JM.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger... { /* Bordes redondeados */ border-radius: 15px;