dijous, 26 de juliol de 2012

Esmussar. Una paraula per recordar (4). Adreçat a tot l'alumnat.





.Esmussar: de l'italià smussare

1. Fer menys tallant, reduir la punta que talla.

Ex:

-La mare va haver de fer esmussar el ganivet de cuina per tal de no tallar-se.



2. Sensació aspra i desagradable a les dents per contacte d'una substància àcida, un soroll estrident o un carrisqueig.


Ex:

-A conseqüència de l'empastament del queixal li van esmussar un àcid a les dents.



3. Fer menys viu, menys penetrant.

Ex:

-Feia tant de temps que no veia un partit de bàsquet que els jugadors li van esmussar el deliri.



Per acabar dues frases mallorquines amb smussar: (Diccionari català-valencià-balear)

.Això és bo i no esmussa!: es diu humorísticament en to d'admiració.

Ex:

-Fer esport és bo i no esmussa!


.Disgustar:

Ex:

-No para d'esmussar a les criades amb tanta mala notícia.


N.B. Esmussar és una paraula ben viva en el dialecte oriental.



(Font: DIEC2)

(Imatge extreta de: filosofiallavaneres.blogspot.com9



!!EXERCICIS:

-Escriu tres oracions amb cadascun de les ascepcions de la paraula esmussar.

-Aporta una paraula desconeguda i que creguis interessant de conèixer. Anota el seu significat i justifica la teva elecció.




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger... { /* Bordes redondeados */ border-radius: 15px;