.Esmussar: de l'italià smussare
1. Fer menys tallant, reduir la punta que talla.
Ex:
-La mare va haver de fer esmussar el ganivet de cuina per tal de no tallar-se.
2. Sensació aspra i desagradable a les dents per contacte d'una substància àcida, un soroll estrident o un carrisqueig.
Ex:
-A conseqüència de l'empastament del queixal li van esmussar un àcid a les dents.
3. Fer menys viu, menys penetrant.
Ex:
-Feia tant de temps que no veia un partit de bàsquet que els jugadors li van esmussar el deliri.
Per acabar dues frases mallorquines amb smussar: (Diccionari català-valencià-balear)
.Això és bo i no esmussa!: es diu humorísticament en to d'admiració.
Ex:
-Fer esport és bo i no esmussa!
.Disgustar:
Ex:
-No para d'esmussar a les criades amb tanta mala notícia.
N.B. Esmussar és una paraula ben viva en el dialecte oriental.
(Font: DIEC2)
(Imatge extreta de: filosofiallavaneres.blogspot.com9
!!EXERCICIS:
-Escriu tres oracions amb cadascun de les ascepcions de la paraula esmussar.
-Aporta una paraula desconeguda i que creguis interessant de conèixer. Anota el seu significat i justifica la teva elecció.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada