dijous, 5 d’octubre del 2017

L'origen de la llengua. Els primers textos. Adreçat a l'ESO i Batxillerat

El llatí va anar evolucionant al llarg del temps i la influència de les llengües anteriors a la romanització, l’iber i el celta, així com també les posteriors, el germànic i l’àrab) van derivar al segle VIII amb l’aparició de les llengües romàniques: l’italià, el francès, el castellà, galaicoportuguès, el romanès, el sard, el retoromànic, l’occità i el català.

Tenim coneixement que al segle IX ja s’havien començat a emprar les llengües romàniques a nivell oral, ara bé, no ens han arribat documents físics. El territori on es parlen les llengües romàniques rep el nom de Romània. Territori que a nivell lingüístic es divideix en dos blocs:

.La Romània occidental:
el francès, el castellà, el galaicoportuguès, el sard, el retoromànic, l’occità i el català.

.La Romània oriental:
l’italià i el portuguès.

Els primers textos escrits en llengua catalana dels quals es té constància els trobem al segle XII. Dos són els textos que hem de tenir presents, ara bé, els estudiosos no són molt partidaris del segon:

El primer és una traducció del Fòrum iudicum, un codi de lleis visigòtic, incomplet i del qual es conserven fragments, destaca pel seu interès tant a nivell històric com lingüístic, però no literari, és de la primera meitat del segle XII.

L’altre document, s’anomena les Homilies d’Organyà, un conjunt de sis sermons de caràcter religiós sobre diversos evangelis, i que inclou comentaris de to planer adreçat als fidels. S’ubica a les acaballes del segle XII o principis del XIII.

(Adaptació: Diversos, (2008). Llengua catalana i literatura, 2n ESO, Editorial Teide, Barcelona)

(Imatge extreta de: sapeira blogspot)


!Si sou de Batxillerat us recomano la lectura dels presents articles:





!!EXERCICIS:
1. Defineix què són les llengües romàniques. En quin segle apareixen?

2. Explica la transformació que s’ha originat des del llatí fins a sorgir les llengües romàniques.

3. Què és la Romània?

4. Anomena les llengües romàniques.

5. Esmenta quins són els primers textos escrits en llengua catalana, en què consistien i anota al seu costat el període temporal en el qual foren trobats.

6. Per què és important la traducció del Forum iudicum? I les Homilies d’Organyà?

7. Digues si són certes o falses les següents afirmacions:
a) L’anglès és una llengua romànica.
b) La Romània és el conjunt de terres on es parlen les llengües romàniques.
c) L’italià, el català i el portuguès pertanyen a la Romània oriental.
d) Les Homilies d’Organyà són una traducció d’un codi de lleis visigòtic.
e) El Fòrum Iudicum és de la segona meitat del segle XII.

8. Les afirmacions de l’exercici 7 que siguin incorrectes arregla-les, de manera, que siguin vàlides.

9. Classifica les següents llengües segons siguin de la Romània oriental, Romània occidental o altres.
Italià, francès, holandès, rus, portuguès, castellà, àrab, xinès, galaicoportuguès, sard, català anglès.

10. Fes de detectiu i cercant informació a la xarxa, esmenta el nom d’una llengua romànica desapareguda. Presenta-la, i dóna’n una mica d’informació.

11. Dibuixa un mapa d’Europa i situa les llengües romàniques separades per Romànies.

12. Escull un dels dos articles enllaçats i realitza un esquema amb les principals tesis dels autors.

13. Explica en què consisteix el fragment d’uns dels primers textos escrits en llengua catalana no reconeguts per tothom. Veure la imatge. Com s’anomena aquest document? Per què no és del tot reconegut? Raona les respostes.

14. Opinió: activitat per nota. Quina controvèrsia trobem dins de l’origen dels primers textos escrits en llengua catalana? Si t’atreveixes a contestar la següent pregunta, caldrà que cliquis els dos enllaços de més amunt.

15. Autoavalua’t: realitza una petita reflexió sobre com t’han sortit les activitats del present subtema i amb quines dificultats t’has trobat.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger... { /* Bordes redondeados */ border-radius: 15px;