dijous, 27 de febrer del 2025

La ploranera. Conte d'arreu del món. Adreçat a tothom

 

A Guanajuato, Mèxic, va viure una dona molt rica i molt protegida pels seus pares, que no acceptaven que cap home l’enamorés. Ella i la seva dama de companyia assistien tots els diumenges a missa, així va ser com va conèixer un maco cavaller, mentre caminava per un carrer subterrani de la ciutat. L’home va començar a cortejar-la, d’amagat s’entrevistava amb ella a la seva balconada, i aquestes visites van tenir conseqüències: la senyoreta va quedar embarassada. Per ocultar la deshonra, els seus pares decideixen enviar-la a una altra ciutat. El temps va passar i la jove va retornar a casa dels seus pares. El jove va tornar a buscar-la i a les nits es van repetir les seves visites nocturnes, però novament va quedar embarassada. Llavors els seus pares van amenaçar amb expulsar-la de la llar si no es desfeia dels seus fills. Una nit, ella va prendre els seus fills i van caminar junts pel carrer subterrani, van arribar al peu d’un convent i aquí els va abandonar. Envaïda per la pena i penedida per la seva acció, la dona va començar a plorar i va tornar a la recerca dels seus fills, però com que el carrer subterrani era un veritable laberint, no va recordar el camí de tornada. Des de llavors, conta la llegenda que l’ànima d’aquesta dona passeja a la recerca dels seus fills pels carrers a mitjanit cridant: “Aaaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii els meuuuuuuuuus fiiiiiiiiillllllllls!”

[Adaptadora: Rosa Adriana Romo]

[Extret de: Adaptacions de contes del món, Ajuntament de Barcelona, juny del 2008]

[Imatge extreta de: Situs Slot Gacor Hari ini Gampang]


EXERCICIS:

1. Realitza un resum d’aquesta llegenda popular mexicana.

2. Per què estava sobreprotegida pels seus pares?

3. Què fan els pares quan la seva filla queda embarassada?

4. I quan hi torna a quedar?

5. Què fa la ploranera amb els seus fills? Actua per ella mateixa o perquè està realment pressionada?

6. Es va penedir de la seva acció? Com?

7. Per què s’anomena la ploranera?

8. Trobes correcta l’actitud dels pares? I la de la ploranera envers els seus fills?

9. Aquest conte és de Mèxic. Cerca informació sobre aquest país i presenta-la als teus companys de l’aula.

Situació geogràfica:

Nombre d’habitants:

Llengua que es parla:

Moneda:

Artitstes coneguts:

10. Expressa la teva opinió sobre aquest conte d’arreu del món.

 

dilluns, 24 de febrer del 2025

Recull de contes d'arreu del món. Adreçat a tothom


Llegeix un recull de més de cinquanta contes d’arreu del món dins del blog. És una manera fantàstica de llegir aprenent i a sota de cada conte trobaràs una sèrie d’activitats per si desitges aprofundir.

https://llengilitcat.blogspot.com/search?q=conte+d%27arreu+del+m%C3%B3n


I per si no en tens prou, te n’aportem més:

http://www.xtec.cat/~mgirona1/modul6/index.htm

 

[Imatge extreta de: Cultura Banyoles]

divendres, 21 de febrer del 2025

Celebrem el Dia Internacional de la Llengua Materna. Adreçat a tothom

 


Cada 21 de febrer celebrem el Dia Internacional de la Llengua Materna, una jornada en la qual hem de ser conscients de la diversitat lingüística que ens envolta i sobretot, cuidar-la. Fa pocs dies que hem vist que la nostra llengua, el català va en retrocés, i això ho hem de revertir, perquè tota llengua és cultura i saber, emperò, mentre es parli, seguirà ben viva. D’aquí que cal que cuidem les llengües que estan en perill de desaparició, i sobretot, si la coneixeu, parleu-la, llegiu-la, escriviu-la. D’on ve tota aquesta diversitat lingüística?? Doncs, té un origen de caire mitològic, el trobaràs dins de La Bíblia, col·lecció de llibres.

Per acabar una curiositat. Tuone Udaina (1821-10 de juny del 1898) fou el darrer parlant de la llengua dàlmata. Visqué tota la vida a l’illa de Veglia dins del mar Adriàtic. Avui dia forma part de Croàcia. Fou entrevistat un parell de vegades abans de morir, en les quals va parlar en dàlmata de manera dialectialitzada, influïda pel contacte amb el vènet i el croat, emperò, no era la seva llengua materna, sinó la llengua de la seva àvia. 

 

Gènesi 11,1-9

LA TORRE DE BABEL

En tota la terra es parlava una sola llengua i es feien servir les mateixes paraules. Els homes van emigrar des de l’orient, trobaren una plana al país de Xinar i la van poblar. Llavors parlaren entre ells de fer maons i coure’ls al forn. Així començaren a fer servir maons en lloc de pedra, i asfalt en lloc de morter.

Després van dir:

–Vinga, edifiquem-nos una ciutat i una torre que arribi fins al cel; així ens farem un nom i no ens dispersarem per tota la terra.

El Senyor va baixar per veure la ciutat i la torre que construïen els homes, i es digué: «Tots formen un sol poble i parlen una sola llengua. Si aquesta és la primera obra que emprenen, des d’ara cap dels seus projectes no estarà fora del seu abast. Baixem a posar confusió en el seu llenguatge perquè no s’entenguin entre ells.»

Així el Senyor els va dispersar des d’aquella regió per tota la terra, i van abandonar la construcció de la ciutat.  Per això aquella ciutat porta el nom de Babel, perquè allà el Senyor va posar la confusió en el llenguatge de tota la terra, i des d’allà el Senyor va dispersar els homes arreu de la terra.

 


[Clica a sobre de les imatges per a ampliar-les]


[Copyright © 1993 Associació Bíblica de Catalunya, Editorial Claret i Societats Bíbliques Unides]

[Imatge extreta de: La torre de Babel, de Alexander Mikhalchyk, Revista 360 grados, Llengües del món]

 

EXERCICIS:

1. Per què se celebra el Dia Internacional de la Llengua Materna? Des de quin any? Qui el va instaurar?

2. Explica quin és l’origen mitològic de les llengües?

3. Llegeix el present article i comenta la situació actual del català.

https://www.elpuntavui.cat/politica/article/17-politica/2511086-la-situacio-del-catala-es-diversa-complexa-delicada-i-reversible.html

4. Cerca una llengua que estigui en perill de desaparició, explica on es parla i quines actuacions caldria realitzar per a preservar-la.

5. Crea una campanya per a esperonar l’ús d’una llengua que estigui en perill.

dimarts, 18 de febrer del 2025

Un home anomenat Franz Kafka. Adreçat als de literatura

 

Un dels autors de culte de la literatura del segle XX i dels quals se celebra el centenari del seu traspàs és en Franz Kafka. Però de fet, Kafka fou un escriptor conegut després de mort, que malauradament, li va arribar ben jove, amb tan sols quaranta-un anys, tanmateix, i per sort nostra, ens va llegar molta obra. De totes maneres, és un miracle que tinguem tanta producció kafkiana, no per culpa seva, sinó perquè un company proper no li va fer del tot cas. Per tant, fou gràcies al seu amic Max Brod. Aquest en visitar la casa de l’autor ja difunt, i a l’interior d’un dels arxius que contenien documents va trobar la següent nota:

«La meva darrera petició. Tot el que deixo enrere en forma de quaderns, manuscrits, cartes, esborranys, haurà d’incinerar-se sense llegir-se fins a l’última pàgina».

Era evident que Brod va rebre l’encàrrec de cremar tots els manuscrits inèdits de l’autor a excepció de: el recull de contes Un metge rural, la novel·la La metamorfosi, La condemna, El fogoner, A la colònia penitenciària i Un artista de la fam. Kafka va portar a terme aquesta decisió, perquè deu anys abans havia patit una febre pulmonar que l’havia fet intuir una mort propera. Creia que aquelles obres no tenien la qualitat suficient per a esdevenir publicades. Sortosament, Brod no va fer-li cas, perquè la seva pretensió era que perdurés el record del seu amic, emperò, qui era Franz Kafka?

Va néixer a Praga un 3 de juliol del 1883. Tenia orígens jueus i estigué marcat per les vivències de l’època, fet que quan escrivia, sempre en alemany, ho fes emprant símbols. Era fill de Hermann Kafka, un comerciant jueu que tenia una passamaneria i que més endavant, transformaria en uns grans magatzems. Decidí batejà a Kafka, que significa ‘graula’ en txec (ocell de la família del corb), amb el nom de Franz en honor a l’emperador Francesc Josep I. La seva mare, Julie Löwy, era filla d’una família germanoisraelita, culta i de bona posició. La mare l’educà de manera que el petit Franz aprengués i parlés ambdós idiomes, tant l’alemany com el txec. Tanmateix, la família va apostar per la cultura i la llengua alemanya per a la formació dels seus fills, per tal de progressar i tenir reconeixement social. D’altra banda, l’inquiet Franz també sentí devoció per la cultura i llengua francesa. Estimava la literatura de qualitat, d’aquí que sentís passió per autors com Gustave Flaubert, Charles Dickens, Johann Wolfgang Von Goethe o Miguel de Cervantes. Per això l’autor va créixer envoltat de tres cultures: la jueva, la txeca i l’alemanya.

Franz era el major de sis germans, i abans que complís els set anys, dos dels quals, els més joves, Georg i Heinrich traspassaren amb quinze i sis mesos respectivament. També tenia tres germanes, Gabriele, Valerie, Ottilie. Totes tres traspassaren en un any de diferència entre 1943 i 1944. La infantesa del jove Franz no fou fàcil, perquè els seus pares no es trobaven a casa entre setmana. La mare ajudava al negoci del seu marit durant dotze hores diàries. Per tant, els fills de la família Kafka cresqueren gràcies a l’ajuda de mainaderes i criats.

Com a curiositat, Kafka tenia un tiet a Madrid, Alfred Löwy (1852-1923), germà gran de la seva mare. Havia abandonat Praga amb vint anys i després de viatjar per Europa i d’establir-se uns anys a París, arribà a Espanya amb quaranta-dos anys per treballar a la Compañía de los ferrocarriles de Madrid a Càceres i Portugal. Exercia com a Cap superior dels Assumptes Administratius. Kafka li tenia gran estima i volia que l’ajudés a fugir de Praga i a conèixer món com ell havia fet.

Se sap que el jove Franz no tenia bona relació amb el seu pare, atès que, en l’obra Carta al pare, presentava una queixa sobre el grau d’autoritat i d’exigència que li requeria el seu progenitor. Emocionalment abusiu i hipòcrita. Fou escrita el novembre del 1919 i publicada el 1952. Cent tres pàgines manuscrites que lliurà a sa mare per fer-la arribar al pare. Ella la retornà a Franz. En temps de la Segona Guerra Mundial, les germanes de Franz anaren a parar amb les respectives famílies als camps de concentració on hi deixaren la vida. Al final Franz mai va anar a veure el seu tiet. De fet, Alfred Löwy no desitjava que estigués amb ell, d’aquí que quan Kafka tenia la carrera de Dret finalitzada, fos recomanat per ell a la Assicurazioni Generali de Praga.

Entre 1889 i 1893 Kafka va anar a l’escola de Primària de nois anomenada Deutsche Knabenschule.   També anava a la sinagoga quatre vegades a l’any amb el seu pare, cosa que no li agradava gens ni mica. Més endavant, va realitzar l’ensenyament secundari en un centre molt estricte, Altstädter Deutsches Gymnasium, on les classes eren en alemany.

En els darrers anys com a adolescent, fou membre de la Freie Schule, «Escola Lliure», una institució anticlerical. Ja llegia Friedrich Nietzsche, Charles Darwin, Ernst Haeckel de manera cobejosa, i se sentia atret per la idea de solidaritat induïda pel socialisme, i per l’ateisme. Era un excel·lent estudiant, ja sobresortia a la seva classe. Període en el qual establí amistat amb Oskar Pollak, un company de classe amb qui compartia passió per les ciències naturals i la història de l’art.

Els primers intents com a escriptor de Kafka els trobem a l’edat de catorze anys. No en va quedar del tot satisfet, atès que, els va destruir ell mateix. Ben aviat, fou admès a la Universitat de Praga, i va estudiar química. Després de dues setmanes, decidí passar-se a la carrera de Dret, per tal de tenir més possibilitats i complaure el seu pare. També disposava de més temps per a estudiar allò que el fascinava: l’alemany i la història de l’art. Però Kafka era un jove inquiet, i es va implicar en un club d’estudiants, el Lese-und Redehalle der Deutschen Studenten, que s’encarregaven d’organitzar trobades literàries, lectures i similars. Un any després, va conèixer Max Brod, una persona que seria de confiança i amb el qual els unia una gran amistat; i el periodista Felix Weltsch. Kafka es doctorà definitivament en Dret el juny 1918. També realitzà un any de treball obligatori al servei de la comunitat sense ànim de lucre, on exercia com a administratiu als jutjats civil i penal. A les acaballes del 1907 fou contractat per un any per a una destacada companyia d’assegurances italiana, Assicurazioni Generali. A les cartes escrites en aquest temps trobem que no era feliç, perquè treballava des de les vuit del vespre fins a les 6 del matí. Això no permetia que pogués ni tenir temps ni la concentració suficient per a dedicar-se a l’escriptura. El juliol del 1908 decidí deixar la feina, i se centrà en treballar per a una mútua d’accidents, i així podia cobrir les despeses. La feina no el motivava però complia. Ara Kafka podia concentrar-se en allò que el fascinava, l’art d’escriure. Juntament amb els seus amics, Max Brod i Felix Weltsch formaven Enge Der Prager Kreis, El cercle proper de Praga. Allí es trobaven una sèrie d’escriptors jueus alemanys que participaren de la cultura de Praga des del 1880. També va ajudar a Karl Hermann, marit de la seva germana Elli en una factoria d’amiant. Al temps lliure anava a veure teatre jiddisch. Continuava tenint una vida solitària i sense gaire sort amb les obres que escrivia. Gràcies al seu amic Max Brod, el 1912 en una visita a casa seva va conèixer Felice Bauer, que representava una companyia de dictàfons, amb qui va estar a punt de casar-se dues vegades, fins que acabaren la relació el 1917. És l’any en què Kafka pateix tuberculosi i té diverses recaigudes. Temps en què conegué a Grete Bloch, amiga de Felice, i que fou seduïda per les cartes eròtiques de l’autor. Van tenir un fill. També quan comença a escriure més intensament. La seva germana Ottla serà qui més l’ajudarà. La seva manera de ser continuava intacta a pesar de la malaltia: era tranquil i fred, intel·ligent i amb un gran sentit de l’humor. Al cap de poc temps mantingué una relació amorosa intensa de dos anys amb una periodista txeca i escriptora, Milena Jesenská, dona casada i a la qual va demanar que deixés el seu marit, i que tampoc prosperà.

El 1913, l’editor Rowohlt va publicar el primer llibre de Kafka, Meditacions, que eren petits fragments en prosa marcats per l’espiritualitat i dramatisme extrets del seu diari personal a instància de Max Brod. Aquest diari el comença a redactar el 1910 i no el deturà fins a la seva mort. D’aquest període també data La codemna (1913), on un pare malalt de sobte recobra la seva vitalitat i autoritat i complica la vida al seu fill, que desitja viure la seva vida, obra molt autobiogràfica.

El llibre, com els altres que vingueren no tingueren grans repercussions, sinó que només causaven admiració en el d’amics i família. La malaltia va fer que hagués d’estar-se llargues temporades en diversos sanatoris: en els Alps italians, després a Kierling, prop de Viena. En un d’aquests conegué a Julie Wohryzek, una jove txeca. El pare de Kafka va impossibilitar aquest matrimoni. Vivència que quedà plasmada en l’obra Carta al pare, escrita el 1919, i que es preservà en un calaix fins a publicar-se pòstumament. El 1920, i gràcies a una trobada amb la traductora i periodista txeca Milena Jesenska, s’encetà una relació que glossà a Cartes a Milena (1952). Ella estava casada amb un altre home i la relació amb Kafka no va prosperar. En una casa de camp que adquirí la seva germana creà l’obra El castell.

El juliol del 1923, en unes vacances pel mar Bàltic va conèixer a Dora Diamant. Llavors, decideix traslladar-se a Berlín per foragitar a la seva família i centrar-se en l’escriptura. Allí compartia estança amb Dora, una professora de guarderia. Es convertí en la seva amant i que Kafka s’interessés pel Talmud, obra que recollia tradicions dels jueus.

La malaltia anava en augment i tot i que Kafka es tractava amb medicina naturista, de res servia. Decidí retornar a Praga per anar al sanatori del Dr Hoffmann per a un nou tractament, emperò, fou massa tard. Traspassà allí el 3 de juny del 1924, amb tan sols quaranta-un anys, per raons de fam. Tenia dolors de gola i era complicat alimentar-lo. A partir d’aquí, el seu amic Max Brod s’encarregà de divulgar les obres de Kafka i ho va fer tan bé, que se l’ha conegut mundialment. En vida, tan sols va poder publicar alguns contes, dissortadament, mai va poder finalitzar cap novel·la. L’única obra acabada fou La metamorfosi, una novel·la curta. Tanmateix, abans de traspassar va escriure una petició al seu amic i marmessor literari Max Brod comentant que cremés tots els escrits existents i sense llegir-los. Es diu que el mateix Kafka deixà la nota a Brod sabent que mai la portaria a terme i així el seu llegat continuaria viu. Per sort, també va recuperar documents personals com La carta al pare (1919). Fou per la seva mà que ens arribaren El procés (1925), El castell (1926), Amèrica (1927), aquesta darrera de manera inacabada i sense final; La muralla Xina (1931), recull de relats; Els Diaris 1910-1923, que compilen un conjunt de cartes. Altrament, Dora Diamant, la seva amant, tampoc va fer cas de les peticions de Kafka i resguardà vint llibretes i trenta-cinc cartes, fins que les confiscà la Gestapo el 1933. Brod s’encarregà de supervisar les obres romanents del seu amic i que captaren l’atenció dels crítics. Val a dir que tots els escrits de Kafka estaven redactats en alemany, menys unes cartes per a Milena Jesenská que estaven en txec.

De la ment de Kafka sorgiren diverses compilacions de contes, així com també col·laboracions en diaris. Sobresurt Carta al pare (1919). Quedaren inacabades tres de les seves obres: El procés, El castell, Amèrica. Però si és conegut Kafka és per obres com La metamorfosi (1915), on un home un dia es desperta essent un escarabat; El procés (1925), que glossa la vida de Josef K., jutjat i condemnat per un crim que desconeix; El castell (1926), l’agrimensor K. No pot contactar amb els senyors que el van contractar. Totes aquestes obres mostren un estil semblant, situacions complexes, desconegudes, normes incomprensibles, però això s’empra situació kafkiana quan ens trobem en una situació semblant en la vida quotidiana. Els protagonistes de les seves obres són la soledat, la frustració, l’angoixa existencial, la sensació de culpabilitat que afecta a l’individu per unes forces alienes i fora i incontrolables, la recerca de la redempció.

Pel que fa a la totalitat de la seva obra, no gaire extensa, ens llegà únicament tres novel·les: El procés (1925), El castell (1926), Amèrica (1927); dues novel·les curtes: La metamorfosi (1915), també coneguda com a La transformació, i A la colònia penitenciària (1914); així com també diverses paràboles, relats breus, i contes: Un metge rural (1919). Per un altre costat, també va deixar gran abundància de cartes escrites i relats autobiogràfics, la majoria editats de manera pòstuma.

Segons els crítics literaris, Kafka és afí a  l’existencialisme d’autors com Soren Kierkegaard i a la filosofia de l’absurd. Una situació insignificant es va complicant i angoixant el personatge, acompanyat de frases llargues amb el verb situat al final, per això escrivia amb alemany i amb cert simbolisme. Unes frases que de vegades poden arribar a la pàgina sencera. Això feia que Kafka costés de ser traduït perquè era complicat aconseguir el mateix efecte en una altra llengua. Altrament, dificultaven la traducció els termes ambigus o paraules polisèmiques. Amb un fet inesperat abans del punt. Per tant, en Kafka hi ha temes recurrents com l’alienació, la identitat, la burocràcia, que no explana que és legal i que no, el control, la desesperança, l’absurditat. Beuen de l’existencialisme els dos darrers; d’altres com la sàtira de la burocràcia tenen influència marxista, vista en obres com A la colònia penitenciària, El procés, El castell. D’altres pensen que l’anarquisme pot tenir a veure amb l’antiburocràcia kafkiana. S’inspirà en diligències criminals alemanyes i austríaques del seu temps.

Per un altre costat, Kafka llegia els fragments en els quals treballava als seus amics propers i ho feia amb sàtira, cercant el divertiment, un humor de caire surrealista.

El fons documental de Kafka es va preservar tot i els inconvenients, com la fugida de Brod de Praga el març del 1939 fins a Palestina amb els documents. Ilse Hoffe, refugiada txeca li feu de secretària i li endreçà els documents de Kafka. Brod els hi regalà el 1952. També la nomenà marmessora. Brod morí el 1968. El 1973 l’estat d’Israel patia perquè Esther Hoffe no es vengués el fons documental i varen pleitejar. Hoffe continuava administrant el llegat de Kafka mentre visqué. El tingué resguardat sense poder-se consultar i fins i tot, va arribar a vendre alguna carta o el manuscrit original de l’obra El procés, el 1988. La documentació estava protegida a casa seva i en caixes de seguretat en un banc israelí i en un altre a Suïssa. Esther Hoffe va morir el 2 de setembre del 2007. Les seves dues filles, Eva i Ruth van inscriure en el registre públic el testament de la seva mare, l’estat d’Israel tornà a pledejar per adquirir-ne els drets. Eva Hoffe i l’Arxiu de Literatura Alemanya de Marbach s’hi oposaren atès que volien adquirir una part del fons. Els tribunals fallaren en favor de l’estat d’Israel el 4 d’agost del 2018. Per tant, el fons literari de Franz Kafka que fou custodiat per Max Brod es troba dipositat a la Biblioteca Nacional d’Israel. Gran part de les obres de Kafka han estat portades al cinema en diverses ocasions. La primera vegada fou de la mà d’Orson Welles, amb El procés (1963).


Exploració dels temes kafkians

.Atmosfera de somni i absurd

Kafka va crear un ambient surrealista i oníric en les seves narracions. Tracta esdeveniments absurds de manera seriosa. El fet de combinar elements de caire realista i surrealista fa que els seus relats creïn angoixa i desconcertin. Per exemple, en La metamorfosi un home es lleva convertit en un insecte gegant sense cap motiu aparent.

.Alienació i aïllament

Molts dels personatges de Kafka es troben aïllats i alienats de la societat, les seves famílies o d’ells mateixos. Tema recurrent en la seva obra, on els protagonistes lluiten per trobar una lògica o connexió en un món diferent i opressiu.

.Burocràcia opressiva

La burocràcia que apareix en les obres de Kafka és laberíntica, dificultosa i atrapa els seus personatges en situacions sense escapatòria. Plasmat en obres com El procés i El castell. Allí els protagonistes s’enfronten a un sistema burocràtic incomprensible que actua en contra de les persones. Kafka fa una mena de denúncia a les estructures socials i burocràtiques que dominen i oprimeixen als personatges anònims i desvalguts que planen per les seves pàgines. Ex: a Davant la llei, un camperol es presenta en un portal custodiat per un guardià per a ser admès, però no se li permet i es queda esperant dia i nit durant anys per culpa d’un malentès.

.Prosa clara i precisa

El seu estil narratiu és clar i contingut. Empra les paraules necessàries per a descriure situacions extraordinàries, fet que comporta més estranyesa i angoixa.

.Personatges anònims

Sovint són figures anònimes o amb noms comuns, amb una K. Que en forma part, en referència al mateix autor. Així en Josef K. El trobem a El procés o a El castell, en K. L’anonimat fa que els seus temes esdevinguin més universals, i fer que el lector s’identifiqui en una situació semblant.

.Exploració de temes existencials

Kafka juga amb els temes existencials. Cerca el significat de les coses, el sentiment de culpa, la responsabilitat, la llibertat. Els seus personatges de manera sovintejada han d’enfrontar-se a situacions que no entenen i a la seva pròpia existència.

.Humor negre

Apareix constantment a les seves obres. Usa la ironia. Sobresurten les absurditats de les situacions. Ex: a El procés, Josef K. És empresonat i jutjat per un crim que mai s’explana. A El castell, K., un agrimensor intentar accedir a un castell que està fora del seu abast.

Ha quedat evidenciat que l’estil literari de Franz Kafka ha estat pioner, tant en la llengua com en l’escriptura contemporània, d’aquí que en els nostres dies parlem de kafkià per a fer referència a una situació absurda, opressiva, grotesca i alienadora. Diversos autors han estat influenciats per l’incomensurable estil d’aquest autor, alguns dels seus noms són Albert Camus, Gabriel García Márquez, Haruki Murakami. El seu llegat, un gran testament. Fou un dels principals renovadors de la literatura europea de principis del segle XX i amb un estil propi ben viu.

Josep Maria Corretger Olivart

Desembre del 2024-febrer del 2025

[Fotografies extretes de: Wikimèdia, El correo, Propagerlefeu, Gaceta]

[Les imatges per ordre: Max Brod, Kafka als cinc anys, Kafka amb Felice Bauer, Kafka com a advocat el 1906, fragment de Carta al pare]


WEBGRAFIA:

OpenAI. (2022). ChatGPT

Tomás Fernández y Elena Tamaro. «Biografia de Franz Kafka» [Internet]. Barcelona, España: Editorial Biografías y Vidas, 2004. Disponible en https://www.biografiasyvidas.com/biografia/k/kafka.htm [página consultada el 28 de enero de 2025].

OSUNA, M. Franz Kafka y su tio de Madrid, dins https://www.bne.es/es/blog/blog-bne/franz-kafka-su-tio-madrid [pàgina consultada el 31 de gener del 2025]

PADILLA, Rodrigo, Novias, prostitutas y amantes. La tortuosa vida sentimental del escritor checo, https://www.elcorreo.com/xlsemanal/personajes/franz-kafka-amores-judio-praga-inseguridad-padre-literatura-metamorfosis.html, Elcorreo.com [pàgina consultada el 18 de febrer del 2025].


EXERCICIS:

1. Presenta en un màxim de cinc línies la figura de Franz Kafka.

2. Realitza un Booktuber sobre un llibre de Kafka que hagis llegit.

3. Explica com era l’estil d’escriptura de Franz Kafka. Si ho desitges, també ho pots fer mitjançant una presentació digital.

4. A què ens referim avui dia quan diem que una cosa és kafkiana?

5. Per què Kafka ha estat un escriptor del qual encara se’n parla avui dia?

6. Qui va preservar el llegat de Kafka i va fer que sobrevisqués a l’autor?

7. Quantes obres va publicar Kafka en vida? Quines? Era conegut?

8. Fòrum: has llegit alguna obra de Kafka? Quina? Què t’ha semblat? Què t’ha encandilat més i què menys? Per què?

dimarts, 11 de febrer del 2025

Conte en valors: "Una decisió perillosa". Adreçat a tothom

 

Un dia, el príncep d’un regnat llunyà decidí atacar el regne veí, molt més poderós que el seu. Així, un dels seus majordoms ordí un pla per a què el jove príncep s’adonés del seu gran error. Cada matí, a l’aurora, sortia amb una fona a les mans. I, hores més tard, retornava amarat per la rosada. El tercer dia, el príncep intrigat, el cridà:

-“Digue’m, on vas cada matí amb la fona i per què vens cobert de rosada?”, li preguntà.

-“Altesa, cada matí em dirigeixo a un arbre on acostuma a haver-hi una cigala que gaudeix de les gotes de rosada, aliena a què darrere, una mantis s’estira per a llençar el seu mortal atac sobre ella. Però aquesta, centrada en la cigala, no sap que al darrere hi ha un pardal que està a punt d’acabar amb la seva vida. Pobre ocell, que ignora que jo l’observo amb una fona a la mà. Aquestes tres criatures estan tan centrades en allò que tenen al davant que no veuen el perill a la seva esquena”, respongué.

Al dia següent, el príncep, entenent el missatge del seu criat, ordenà cancel·lar el seu pla d’assalt.

Aquesta història ens mostra que no hem de prendre decisions fonamentals sense estar segurs que no hi hagi amenaces que impedeixin el nostre èxit.

(Extret de la revista “Pronto”. Traducció: Josep Maria Corretger)

[Imatge extreta de: iStock]

 

EXERCICIS:

1. Realitza un resum d’aquest conte en valors.

2. Cerca al diccionari i explica el significat de quatre paraules de color lila que desconeguis.

3. Pensa i escriu un sinònim de:

Ordí:                                            aurora:

Altesa:                                          aliena:

4. Al conte apareix una mantis. Quin tipus d’animal és? Cerca una imatge i descriu-la.

5. El príncep havia pensat bé el pla d’atac o bé era improvisat?

6. Com el majordom fa que el príncip s’adoni de la seva equivocació?

7. Quina conclusió ens dona la lectura d’aquest conte?

8. Al conte apareix una matis, sembla un insecte sensible, creus que seria capaç de vèncer una serp? Per què?

9. Opinió: el que tenim al davant sovint ens distrau dels veritables perills? Raona la teva resposta.

10. Fòrum: planifiques bé les coses abans de portar-les a terme? Per què?

dijous, 6 de febrer del 2025

L'adjectiu. Definició. Estructura. Sintaxi. Classificació. Gènere i nombre. Gradació. Adreçat a tothom

 


Definició:

És una categoria gramatical que complementa el nom i li dona alguna qualitat o característica.


Estructura:

SAdj à (esp.) + adjectiu + (complements)

.Especificador: adverbis: Molt alegre.

.Complements: SPrep.

Ex:

-Estic ple d’incerteses. (CAdj)


Sintaxi:

El SADJ pot fer de CN, atribut o CPred:

Ex:

-Gos escaldat àCN

-És simpàtic à Atribut

-S’ha tornat positiu à CPred


Classificació:

.Adjectius especificatius / restrictius:

Afegeixen al nom una qualitat que serveix per a diferenciar-lo d’altres.

Ex:

-Reconstruïa la casa pairal.


.Adjectius explicatius:

Afegeixen una qualitat ja coneguda o inherent.

Ex:

-La mar blava.


.Gènere i nombre:

A)   Formació bàsica

.Masculí singular à femení singular –a: net, neta    

.Masculí plural –s à femení plural –es: nets, netes

.Canvis ortogràfics:

U à V: tou, tova, tous, toves

T à D: mut, muda, muts, mudes

C à G/GU: feixuc, feixuga, feixucs, feixugues

C à QU: fresc, fresca, frescs / frescos, fresques

IG à J/G; TJ/TG: lleig, lletja, lleigs/ lletjos, lletges

S à SS: escàs, escassa, escasses, escassos

.Canvis en l’accentuació:

Genuí, genuïna, genuïns, genuïnes

.Recuperació de la n etimològica: sa, sana, sans, sanes

.Canvis en la vocal:

-e à -a: negre, negra

-o à -u: minso, minsa

.Terminacions pròpies (-òleg / -òloga; -eu/-ea):

filòleg, filòloga; europeu, europea

 

B)    Terminacions –s, -ç, -x, -ix, -tx (4 formes)

masculí

Singular

Plural -os

 

Gris

Dolç

Fix

 

 

Grisos

Dolços

               Fixos


femení

Singular

Plural -es

 

Grisa

Dolça

Fixa

 

Grises

Dolces

Fixes

 

 

C)   Terminacions –sc, -st, -xt, -ig (4 formes, doble plural masculí)

masculí

Singular

Plural –s/-os

 

Fosc

Trist

Mixt

 

 

Foscs/foscos

Trists/tristos

Mixts/mixtos

 


femení

Singular

Plural -es

 

Fosca

Trista

Mixta

 

 

Fosques

Tristes

Mixtes

 

 

D)   Terminacions –aç, -iç, -oç (3 formes)

        singular

     plural

masculí

femení

masculí

femení

      Audaç

      Feliç

      Precoç

 

       Audaç

       Feliç

       Precoç

   Audaços

   Feliços

   Precoços

     Audaces

     Feliços

     Precoces

 

E)    Altres terminacions (invariables)

 

singular

plural

-al, -el, -il

Igual, fidel, fàcil

Iguals, fidels, fàcils

-ble

Amable, noble

Amables, nobles

-aire

Xerraire, rondinaire

Xerraire, rondinaires

-ista

Egoista, narcisista

Egoistes, narcisistes

-ar, -or

Escolar, anterior, posterior

Escolars, anteriors, posteriors

-ant, -ent

Elegant, ignorant, prudent

Elegants, ignorants, prudents

 

Gradació

Positiu

No duu indicació d’intensitat i, per tant, expressa la qualitat sense cap matís afegit: ràpid, lent, lleig.

Comparatiu

Igualtat

Tan + adjectiu + com: tan bo com

Superioritat

Més + adjectiu + que: més bo que

Inferioritat

Menys + adjectiu + que: menys bo que

No + tan + adjectiu + com: no tan bo com

Superlatiu

Relatiu

El/la + substantiu + més / menys + adjectiu + de:

La corredora més intel·ligent del món.

Absolut

S’hi afegeix -íssim, -íssima: boníssim, grandíssima.

O bé els quantificadors: molt, massa, ben, tot: massa bo, ven ensopit, tot content.



positiu

comparatiu

superlatiu

Bo

Dolent

Millor

Pitjor

Òptim

          Pèssim

Gran

Petit

Alt

Baix

Major

Menor

Superior

Inferior

Màxim

Mínim

Suprem

Ínfim

 

 

 

 






[Font: CÒRDOVA, Núria, FREIXES, Andreu. (2017). Llengua catalana. 2n Batxillerat. Competència lingüística. Fonètica, morfologia, sintaxi, lèxic, Castellnou Edicions, Barcelona]

[Activitats extretes o adaptades del llibre citat]

[Imatge extreta de: correcció en català]

 

EXERCICIS:

1. Completa les formes que falten.

brut

bruta

bruts

brutes

Sobri

 

 

 

Idoni

 

 

 

Continu

 

 

 

 

2. Ídem de l’anterior.

 

culta

 

 

 

 

amples

 

 

 

 

pobres

 

 

homogenis

 

 

 

 

aspres

 

agra

 

 

 

3. Completa la taula i escriu totes les formes possibles per al masculí plural.

 

 

grisos

 

 

dolça

 

 

 

fluixa

 

 

ros

 

 

 

lleig

 

 

 

 

 

romanesos

 

 

4. Completa la següent taula amb les dues terminacions dels adjectius:

precoç

 

 

 

Audaç

 

 

 

Veloç

 

 

 

Feliç

 

 

 

Atroç

 

 

 

capaç

 

 

 

 

5. Pensa i escriu la forma correcta de cada adjectiu:

Estel (lluent):

Aigua (bullent):

Professora (exigent):

Llet (calent):

Moda (elegant):


6. Canvia el gènere dels següents sintagmes:

Boletaire afable à

Client loquaç à

Dibuixant culte à

Psiquiatre xerraire à

Pilot prudent à


7. Escriu un derivat de cada mot amb la terminació -dissa o -osa per a formar l’adjectiu.

Xisclar à

Esgarrifar à

Trencar à

Fondre à

Greix à

Vàlua à

Avantatge à

Gas à


8. Autoavalua’t: reflexiona sobre com t’han sortit les activitats d’aquesta fitxa, quines dificultats t’han sorgit i com les has resoltes.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger... { /* Bordes redondeados */ border-radius: 15px;